Vernet Çeviri Portekizce
15 parallel translation
My singular gift of observation introduction may have come from my grandmother, who was a sister of Bernais, the French artist.
O meu dom único da observação e dedução pode vir da minha avó, que era irmã de Vernet, o artista francês.
Yes, that's right. I work at the Verne vineyard.
- Sim, trabalho nas Vinhas Vernet.
- Le Vernet.
- Em Vernet.
The school in Le Vernet.
A escola de Vernet.
Then, say,'Yes, I work for Officer Vernet of the Police Department'
Depois, diz,'Sim, eu trabalho para o agente Vernet da esquadra de policiar
Yes, I worked for Officer Vernet
Sim, eu trabalhei para o agente Vernet
Vernet told you
O Vernet disse-te
Vogel, it's Officer Vernet, open the door!
Vogel, é o agente Vernet, abra a portar!
I am André Vernet, the night manager.
Sou André Vernet, o gerente nocturno.
Vernet, André. It seems you're not a driver at all.
Parece que não é nenhum condutor.
You think you're in pain now, André Vernet?
Pensa que está a sofrer agora, André Vernet?
That's why Vernet said "killing spree."
Foi por isso que o Vernet falou em assassinos em série.
Sitting in the pavilion at Vernet, he saw a young woman walking on the seafront.
" Sentado no Pavilhão em Vernet, ele viu uma mulher jovem caminhando no passeio à beira mar.
And it was descended from the dreary Vernet family.
E era descendente da temida família Vernet.
Paul Vernet?
- Paul Varnette.