Vh1 Çeviri Portekizce
50 parallel translation
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
A VH1 para nós. 1600 horas de grande programação todos os dias!
- Surely he's not talking about VH1?
- Ele não deve estar a falar da VH1.
I was watching retro night on VH1, and they were doing the'70s... which, as you know, I missed. There was this singing group that was extolling the virtues of staying at the "Y."
Estava a ver Tv na VH1 e tava a dar o 70th e tu sabes como tenho saudade deles.
Try VH-1.
Tente no VH1.
LEJAK of evening broadcasts for psycholi.
A verdade é que tu és um vídeo da MTV... e nós somos da VH1, "Fim de Semana James Taylor".
No, that's VH1.
Não, isso é o VH1.
Hi, i have a little pain in my balls whenever i watch vh-1.
Olá, tenho uma dorzinha nos tomates sempre que vejo a VH1.
You're watching VH1.
Estão a ver o VH1.
Ladies and gentlemen, welcome to the fashion industry's biggest night... the VH1 Fashion Awards... the VH1 Fashion Awards...
Senhores e Senhoras, bem vindos à maior noite da indústria da moda... Os VH1 Fashion Awards... Os VH1 Fashion Awards...
Hey, this is VH1 and we're rocking at spring break.
Esta é a VH1 e estamos a divertir-nos nas férias.
MTV, BET, VH1.
MTV, BET, VH1.
Every year we use that cheesy picture place, and every year people wind up with those VH1'Before They Were Stars'pictures, and I for one would like to stop the humiliation now.
Todos os anos usamos aquela loja rasca... e as pessoas acabam por ficar com fotografias péssimas. Quero acabar com a humilhação agora.
H-he's a vh1 documentary without the music.
Ele é só um documentário VH1 sem música.
Here we are. Hey VH1, you forgot to say it.
Oi, VH1, você esqueceu de dizer.
Gentlemen, thank you very much for that VH1 moment in music history.
Cavalheiros, muito obrigado por essa lição de história da música.
VH1 was running this I Love the'80s marathon.
Estava a dar Adoro os Anos 80 no canal VH1.
See, wallowing, that's like lounging around, eating ice cream, watching Vh1
Lamentar-se, é como que, andar por aí comer gelado, ver o canal VH1.
I'm going to go home and watch some vh-1.
Vou para casa e ver um pouco o canal VH1.
Go home and watch VH1, old man.
Vai ver o VH1, velho!
Yeah. I spent all morning watching a VH1 special on Gwen Stefani.
Estive a ver um especial do VH1 sobre a Gwen Stefani.
It'll be much more PBS than VH1. Fine, go ahead, do the show.
- Força, faz o programa.
You know, psychology journals, Internet research. And there's this great show on VH1 about how to pick up girls.
Sabe, revistas de psicologia, umas pesquisas na Internet... e há um programa ótimo na TV que ensina a pegar mulheres.
- I feel high just thinking about all this.
Já me sinto chapado só de pensar nisso tudo. Vou chamar o próximo comediante, ele é muito engraçado e esteve na VH1.
Next on VH1, Behind The Music looks at J-Jizzy.
A seguir no VH1, "Behind the Music" com J-Jizzy.
VH1 is putting together a farewell tribute at the Apollo, and they got a lot of big names lined up.
VH1 está organizando um tributo de despedida no Apollo, tenho muitos nomes importantes em mente.
I mean, they're even filming it for vh1.
Vão filmar para o VH1.
Vh1 classics.
Para os clássicos do VH1.
This equipment is total VH1, bra.
HACKER DE COMPUTADORES E DE INTERNET Este equipamento está totalmente podre.
Have you kids never seen VH1's Behind the Music?
Vocês... nunca viram Behind the Music na VH1?
But that's for VH1 Behind the Music, right?
Mas isso é para o VH1 Atrás da música, certo?
are gonna have their own dating show on VH1 any day now.
vão ter o seu próprio programa de encontros a qualquer momento.
I even got a few party games I saw girls play on channel VH1.
Até tenho alguns jogos que vi umas miúdas jogar no VH1.
It's only Canada's VH1's Behind the Music.
É só o Behind the Music da VH1 do Canadá.
Uh. That's something on VH1, right?
Isso é algo do canal VH1, certo?
Camille loves VH1.
A Camile adora vh1.
Remember that ad you saw about The Vortex on VH1?
Lembras-te do anúncio que vis-te sobre o vortex no VH1?
Next up on VH1, celebrating The Vortex with an Alexxa Brava video marathon.
A seguir no canal VH1, a celebrar o Vortex. Com uma maratona de videos com Alexxa Brava.
Ooh, one of VH1's Divas Live!
Uma das grandes divas da VH1.
When are you gonna get your own show on VH1?
Quando é que vais ter um programa no VH1?
Your new VH1 show?
É o seu novo programa no VH1?
I'm supposed to go to New York tomorrow and shoot this VH1 thing with Lenny Kravitz.
Amanhã tenho de ir para Nova Iorque para filmar uma coisa para a VH1 com o Lenny Kravitz.
Oh.
Olá, tenho uma dorzinha nos tomates sempre que vejo a VH1.
The whole war seemed like a bad VH1 special.
Toda a gente...
We love VH1.
Adoramos o canal VH1.
We'll make it classy, all right?
- Mais PBS do que VH1.
- Do you have VH1 on?
- Tens o VH1 ligado?
It's VH1.
É VH1.
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org We now return to VH1's Behind the Music :
Agora voltamos ao programa da VH1 " Por Detrás da Música :
VH1 is hiring interns.
O VH1 está à procura de estagiários.