English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ V ] / Viste

Viste Çeviri Portekizce

33,415 parallel translation
You've seen my apartment! It's so tiny
Viste o meu apartamento.
You see the news this morning about Sierra Macy?
Viste as notícias esta manhã sobre a Sierra Macy?
What'd you see?
O que viste?
Did you not see the way he looked at those photos?
Não viste como ele olhou para as fotografias?
Wait, uh... you saw her apartment?
Espera, tu viste o apartamento dela?
You saw me do it to myself.
Tu viste como fiz comigo.
- Ah! Did you see that?
- Viste aquilo?
You ever see the movie "Apollo 13"? - Of course.
- Já viste o filme "Apolo 13"?
And, by the way, that headline you saw was about quantum teleportation.
Já agora, aquela notícia que viste era sobre teletransportação quântica.
You've never seen a Red Hulk before?
Nunca viste um Hulk Vermelho antes?
Yes, but the phones were only on for a minute.
Viste? Sim, mas foi só por um minuto.
I mean, can you believe the... the way they are together?
Já viste como eles são? A forma como estão juntos?
Have you ever seen this man?
- Já alguma vez viste este homem?
Cheese and crackers! Will you look at what they're getting for sperm?
Meu Deus, viste quanto ganham por esperma?
"Didn't really see" means maybe you saw a little bit?
"Muita coisa" significa que viste alguma coisa?
Then walk the most frightening dog you've ever met in your life.
Levas à rua o cão mais assustador que já viste.
Have you seen Starlight Express?
Já viste Starlight Express?
yes, but you didn't see what I saw -
Sim, mas, tu nãos viste o que eu vi -
That's all you saw?
Foi só isso que viste?
You saw this thing.
Tu viste.
Just say you haven't seen me.
Não me viste aqui.
If you didn't see it, then what are you talking about?
Tu nem sequer viste. Porque estás a dizer isso?
You saw it when Father passed away.
Viste quando o teu marido morreu.
His skin burned and bones melted.
Queimam a pele e desfazem os ossos. Viste tudo.
Mother-in-law!
- Mãe! - Viste-o?
Did you not see that jetpack?
E não viste o jetpack?
See, he's closing them.
Viste, ele está a fechar.
You saw what happened back there, right?
Viste o que aconteceu, certo?
Did... did you see it?
Tu... viste?
- You talked to her?
- Oh, fixe. Viste-a? Falaste com ela?
- You met Rhonda?
Viste a Rhonda? - Sim.
You saw them.
Tu viste-os.
- So you did see them?
- Então, viste-os?
It must have been something else the first time you saw her.
John! A primeira vez que a viste deve ter sido emocionante.
You've seen mazzola run them.
Viste como o Mazzola os executa.
And did you see what they did to Fritz Walter?
Viste o que fizeram com Fritz Walter?
Did you see any?
Viste algum?
When you go back upstairs, don't tell anybody that you saw Daddy down here, okay?
Quando voltares para cima, não digas a ninguém que viste o pai aqui em baixo, sim?
Did you see anything at the Burton place last night?
Viste algo na casa dos Burton ontem à noite?
What did you ever see in that boy?
O que viste naquele rapaz?
Have you seen him?
Viste-o?
- You didn't even look.
- Nem sequer viste.
Have you ever seen the Olympics?
Alguma vez viste as Olimpíadas?
Did you see that?
Viste aquilo?
Oh, my God, Sam, did you see that?
Meu Deus, viste o que aconteceu?
I thought we were just gonna hide out.
- Posso dizer sinceramente que nunca vi nada mais bonito do que o teu olhar quando a viste pela primeira vez. - Pensava que íamos ficar escondidos.
It is something you've seen before, isn't it?
É algo que já viste antes, não é?
Did you see everything you needed to see?
Viste tudo o que precisavas?
See?
Viste?
Okay.
Não viste o rosto.
Do you see that?
- Viste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]