Visualise Çeviri Portekizce
56 parallel translation
You've got to visualise the indiscernible.
É preciso visualizar o que não se percebe.
But, since I'm sure it's difficult to visualise the part a little dog played on this night I should like to show the court this remarkable little animal.
Mas, uma vez que é difícil visualizar o papel... que um cãozinho desempenhou nessa noite, gostaria de mostrar ao tribunal este notável animalzinho.
If the form and the colour is not appealing, it can appear as any food you wish to visualise.
Se a forma e a cor não te agradarem, pode aparecer como qualquer alimento que desejes visualizar.
I ask the assembled personnel to look at Dr. Janice Lester and visualise that historic moment.
Peço ao pessoal aqui reunido que olhe para a Dra. Janice Lester e visualize esse momento histórico.
I heard them, and then I began to visualise this castle.
Então comecei a visualisar este castelo.
Tony, you can only visualise places we know something about!
Tony, só podes ver lugares que saibas algo sobre eles!
Visualise.
Visualisa.
Visualise yourself in a room full of people.
Imagina que estás numa sala cheia de pessoas.
The thing to remember is you must visualise a spare.
É preciso não esquecer que devemos visualizar um spare.
"Visualise" a spare?
"Visualizar" um spare?
Uh, when you're looking at architecture, try to visualise the buildings as a whole, you know?
Quando olhas para arquitectura, tenta visualizar os edifíicios na integridade, sabes?
Once I have this on the computer, I can visualise it.
Logo que tiver isto no computador, poderei visualizá-lo.
"Visualise the ocean."
"Visualize o oceano."
It helps if you visualise running toward something,
Ajuda se você imaginar que está correndo em direção a algo.
Johnny, I want you to close your eyes, take a few deep breaths and visualise yourself sitting in a beautiful field beside a quaint little stream.
Johnny, quero que feches os olhos, respires fundo e que te imagines sentado num lindo campo ao lado de um pequeno riacho.
I'm trying to get lggy to visualise his success.
Tento que o Iggy visualize o seu sucesso.
Well, you get him to visualise going back to that Dumpster.
Põe-no a visualizar o regresso ao contentor do lixo.
We will, Kelly. You just have to visualise it.
Teremos um, Kelly, só tem de imagina-lo.
Honey, now I want you to visualise Lindsay Lohan naked, doing a backwards crab walk.
Amor? Imagina a Lindsay Lohan nua a andar de cócoras para trás.
Now, I want you to visualise yourself when you were pregnant.
Agora, quero que te visualizes quando estavas grávida.
Here, we can really visualise a lot of data sets and this is the one I really like because it shows us how scientists are getting their data. I mean, NASA does a lot of stuff in the cosmos, but we have half the satellites just looking at the earth, just looking down at the earth.
E, porque pensavam que os Comunistas eram tão traiçoeiros, decidiram que o local mais óbvio para testar estas novas armas não era nos oceanos, nem nos desertos, na verdade, nem mesmo na Terra.
What he sees on that blurred window glass, which effectively functions as a kind of elementary screen, cinematic screen even, that should be perceived as a desperate attempt to visualise, hallucinate even, the bodily, material support of what he hears.
O que ele vê através da vidraça fosca, que efetivamente funciona como uma tela elementar, e mesmo como tela cinematográfica, deve ser percebido como uma tentativa desesperada de visualizar e mesmo alucinar o suporte material, corpóreo, daquilo que ele escuta.
I would visualise a car space exactly where I wanted it and 95 % of the time it would be there for me, and I would just pull straight in.
Eu visualizava um lugar de estacionamento exactamente onde queria e, noventa e cinco porcento das vezes, o lugar aparecia e eu estacionava.
And every day I would sit in my office and I would look up at this board and I would start to visualise,
Todos os dias, sentava-me no escritório, olhava para o quadro e visualizava.
This'll help you visualise the pattern of wounds.
isto ajudará a visualizar o padrão de ferimentos.
Bohr's idea was to take Rutherford's solar system model of the atom and replace it with something that's almost impossible to imagine or visualise.
A ideia de Bohr foi pegar no modelo atómico de Rutherford baseado no sistema solar e substitui-lo por algo que é quase impossível de imaginar ou visualizar.
"only that you cannot visualise them."
"apenas que não os consegue visualizar".
But not being able to visualise things seemed to go against the whole purpose of science.
Mas não conseguir visualizar as coisas parecia ir contra todo o propósito da ciência.
Schroedinger's equation and the picture of the atom it painted, created during a sexually-charged holiday in the Swiss Alps, once again allowed scientists to visualise the atom in simple terms.
A equação de Schroedinger e a imagem que desenhava do átomo, criada durante umas férias sexualmente activas nos Alpes suíços, permitiu uma vez mais aos cientistas visualizarem o átomo em termos simples.
Heisenberg felt in his bones that all human attempts to visualise the atom, to model it with familiar images, would always fail.
Heisenberg sentia nos ossos que qualquer tentativa humana para visualizar o átomo, para o modelar através de imagens familiares, iria falhar sempre.
Visualise a memory of her.
Visualiza uma memória dela.
- OK, I'm trying to visualise...
- Estou a tentar visualizar...
A row broke out, not over Feynman's weird description of reality - physicists were used to weird - but because he dared to visualise what was going on.
Surgiu uma discussão, não tanto pela estranha descrição da realidade de Feynman, por essa altura os físicos já estavam habituados ao estranho, mas porque ele se atreveu a visualizar o que se estava a passar.
Feynman defended his new theory, trying to explain that the diagrams were simply a tool to help visualise his new equations. But the rest of the scientists, including Dirac, wouldn't hear it, calling him an idiot who understood nothing about quantum mechanics.
Feynman defendeu a sua nova teoria, tentando explicar que os diagramas eram simplesmente uma ferramenta para ajudar a visualizar as suas novas equações, mas os restantes cientistas, incluindo Paul Dirac, não quiseram ouvi-la, chamaram-no de idiota que nada sabia sobre Mecânica Quântica.
In Paris, they have even tried to visualise what shapes in higher dimensions might look like.
Em Paris, até tentaram visualizar o aspecto que teriam as formas em dimensões de ordem superior.
- Visualise it on the ultrasound.
- Visualiza-o no ultra-som.
I'd do a pulmonary arteriotomy, directly visualise the clot and use atraumatic forceps to extract it.
Eu faria uma arteriotomia pulmonar, visualizava directamente o coágulo e usava fórceps atraumáticos para o tirar.
It was this highly developed and unusual way of thinking, honed in his schooldays, that would enable him in 1928 to visualise a unique way of describing the electron.
E foi essa forma altamente desenvolvida e incomum de pensar aperfeiçoada na escola, que lhe possibilitaria em 1928 visualizar uma forma singular de descrever o elétron.
We have a vision that we can plan this and we can kind of visualise what we like Iceland to be in 20 years or 50 years without the involvement of big corporations or political parties then when we go for voting we can vote for politicians
E nós temos uma visão que nós conseguimos planear isto, podemos até visualizar o que queremos que a Islândia seja daqui a 20 ou a 50 anos, sem o envolvimento de grandes companhias ou de partidos politicos e depois existe as eleições, e podemos votar nos politicos
Pick your spot and visualise yourself putting that ball right there.
Escolhe o teu alvo e visualiza-te a colocar lá esta bola.
They can live in and visualise an infinite set of time-space probabilities simultaneously.
Eles vivem e visualizam em simultâneo um conjunto infinito de probabilidades espácio-temporais.
That you need to de-stress, learn to meditate and visualise.
Tens de descontrair, aprender a meditar e visualizar.
And with every shot, he's taught to visualise the base of a man's skull through his reticle.
É instruído a visualizar a base do crânio de um homem, através da retícula.
Visualise that puff of pink mist.
A visualizar a névoa de gotículas rosadas.
Smaller things are easier to visualise.
As coisas menores são mais fáceis de visualizar.
They say that my ability to visualise will fade away.
Dizem que a minha capacidade de visualizar vai desaparecer.
But it's not important what's real as long as I can visualise it clearly.
Mas não é assim tão importante o que é real enquanto consigo visualizar claramente.
- I can't visualise it.
- Não consigo visualizar nada.
Close your eyes and visualise it.
Fechem os olhos e visualizem-na.
I can visualise a fairy, your dream girl.
Olá Tony guia. Tony guia.
I visualise a fairy.
A rapariga dos seus sonhos