Volkoff Çeviri Portekizce
289 parallel translation
Yuri Volkoff, your new communications specialist.
Yuri Volkoff, o vosso novo especialista em comunicações.
I was hoping Major General Dmitri Volkoff would open a lot of armory doors in a lot of military bases.
Estava a contar que o Major General Dmitri Volkoff pudesse abrir uma quantas portas de depósitos de armas numas quantas bases militares.
Volkoff Industries handheld EMP generator.
- É lindo, não é? O PEM portátil da Volkoff Industries.
Volkoff's upping the ante.
O Volkoff está a subir a parada.
Mr. Volkoff's agents will be here in minutes.
Os agentes do Sr. Volkoff estarão aqui em alguns minutos.
She wants us to find out where Volkoff's building it so we can blow the place up. Another mission?
Ela quer que encontremos o edifício do Volkoff, para que o possamos explodir.
EMP, manufactured in Venezuela at the Corta Verona facility, which is a subsidiary of Volkoff Industries. Who's Volkoff?
PEM, fabricado na Venezuela, nas instalações da Corta Verona, que é uma subsidiária da Volkoff Industries.
Alexei Volkoff arms dealer, recluse.
Não me digam. Alexei Volkoff.
He is not afraid to advertise.
É do Volkoff. Ele não tem medo de publicidade.
Then you'll have to come to Volkoff Industries in Moscow. Moscow, Russia.
Então terá de vir às Volkoff Industries, em Moscovo.
Okay, so we I. D. Volkoff's facility and we can take it out with a single drone strike.
Portanto, identificamos as instalações do Volkoff, e depois podemos acabar com elas com um ataque de aviões não-tripulados.
Welcome to Volkoff Industries.
Bem-vindos às Volkoff Industries.
Remember, I work for Volkoff.
Recordo-vos que eu trabalho para o Volkoff.
We have to access the Volkoff computer system to see what they have on my mom.
Temos de entrar no sistema informático do Volkoff para ver o que têm sobre a minha mãe.
We're inside Volkoff. Subbasement four.
Estamos na Volkoff.
In the past six months, two CIA agents have gotten closer to Volkoff Industries than any other spy.
Nos últimos seis meses, dois agentes da CIA aproximaram-se mais das Volkoff Industries que qualquer outro espião.
Have you told Volkoff anything?
Contaste alguma coisa ao Volkoff?
My name is Alexei Volkoff.
O meu nome é Alexei Volkoff.
Volkoff has contacts in the CIA.
O Volkoff tem contactos na CIA.
We know these men were high-level Volkoff assassins.
Sabemos que os homens que matou eram assassinos de alto nível do Volkoff.
Volkoff will know that they are dead, which means he will come here for me.
O Volkoff irá saber que eles estão mortos, o que significa que ele virá aqui à minha procura.
- Alexei Volkoff.
- Alexei Volkoff. - Volkoff?
- Did you just say Volkoff?
Acabaste de dizer Volkoff?
- Volkoff is here?
- Morgan, quero que te escondas e não saias até... - O Volkoff está aqui? !
Volkoff cut off our cell phones.
Acho que o Volkoff acabou de nos bloquear os telemóveis.
That's always Volkoff's first move, kill all communications.
Essa é sempre a primeira ação do Volkoff. Cortar todas as comunicações.
Mr. Volkoff, exit the Buy More now.
Sr. Volkoff, saia da Buy More imediatamente.
When Volkoff calls to negotiate, buy me some time.
Quando o Volkoff ligar para negociar, ganhem-me tempo.
Why would Volkoff pull off an assault on a CIA facility for one agent?
Porque haveria o Volkoff de organizar um assalto completo a uma instalação da CIA só por causa de uma agente?
This is Charles Carmichael.
Volkoff, fala o Charles Carmichael.
It means that Alexei Volkoff is in love with me.
Significa que o Alexei Volkoff... está apaixonado por mim.
Who is Volkoff to you?
O que é o Volkoff em relação a ti?
You've been close to Volkoff.
- Tens estado com o Volkoff há anos.
Your mom got Volkoff.
A tua mãe ficou com o Volkoff.
You think Volkoff really is in love with her?
Achas que o Volkoff está mesmo apaixonado por ela?
You and I know that, but Volkoff doesn't.
Sim, ambos sabemos disso, mas o Volkoff não sabe.
Volkoff's taken control of the Buy More.
- O Volkoff tomou controlo da Buy More.
Roger that, Mr. Volkoff.
Entendido, Sr. Volkoff.
Volkoff's orders.
Ordens do Volkoff.
She can't come back, not until Volkoff is destroyed.
E não pode voltar, não até o Volkoff estar destruído.
If Volkoff has any intel on my mom, we need to try and find it.
Se o Volkoff tem alguma informação sobre a minha mãe, temos de tentar descobri-la.
- Have you told Volkoff anything?
- Contaste alguma coisa ao Volkoff?
We believe she's the executor of Volkoff's most important weapons deals.
Achamos que é ela quem executa os contratos de armas mais importantes do Volkoff.
Volkoff and his people they're serious.
O Volkoff e a gente dele... são perigosos.
Yeah, yeah, I, uh, I got it, but the closer I get to finding Volkoff, the closer I get to finding my mom.
Sim, sim, já percebi, mas quanto mais perto estiver de encontrar o Volkoff, mais perto fico de encontrar a minha mãe.
And because of your efforts, we recovered the smart bullet guidance chips and put one of Volkoff's key sellers behind bars.
E graças ao vosso esforço, recuperámos os chips de orientação de balas e metemos uma das principais vendedoras do Volkoff atrás das grades.
We need information on an arms deal you were involved in, with Alexei Volkoff and an agent whose code name is Frost.
Precisamos de informações sobre um negócio de armas em que estiveste envolvida com o Alexei Volkoff e uma agente cujo nome de código é Frost.
For that, I'll spew on Volkoff and Frosty the Snow Bitch.
Por isso, vomito no Volkoff e na Frosty, a Cabra de Neve.
Don't tell me.
Quem é o Volkoff?
That's Volkoff's.
O emblema?
Maybe she was after Volkoff just like Casey and Sarah.
Talvez ela andasse atrás do Volkoff, tal como o Casey e a Sarah.