English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ V ] / Vy

Vy Çeviri Portekizce

48 parallel translation
"VY"?
"Porquê"?
- VY?
- Porquê?
- VY? BECAUSE I'M SHY, THAT'S VY.
- Porque porque sou tímido, apenas isso.
Come on, give big sister Vy a hug.
Vá lá, dá um abraço à mana Vy.
- Aunt Vy is in love.
- A tia Vy está apaixonada.
Philip, this is not the kind of juice Vy drinks... and Helen does not like this kind of bread.
Philip, este não é o tipo de sumo que a Vy bebe... e a Helen não gosta deste tipo de pão.
Where's Vy?
Onde está a Vy?
- Vy, now come...
- Vá lá, Vy...
Hey, you know, Vy, I have a brother who's single.
Sabes, Vy, tenho um irmão que é solteiro.
" Dear Will, and Aunt Vy...
" Caro Will e tia Vy,
Well, Vy, tell me, what's the real deal between you and Robert?
Bem, Vy, diz-me o que aconteceu mesmo entre ti e o Robert.
Sure, Vy.
Claro, Vy.
Wait a minute, now, Vy.
Espera lá, Vy.
Vy, I really think Will had his heart set on going to school in California.
Vy, eu acho que o Will quer mesmo ir para a Universidade na Califórnia.
Once again my family has taken it upon themselves... to decide that Vy don't know how to take care of her own.
Mais uma vez, a minha família acha... que a Vy não sabe como cuidar do seu filho.
I think it ought to be the oldest, Vy.
Acho que deve ser a mais velha, a Vy.
Aunt Vy, it's Carlton.
Tia Vy, é o Carlton.
I got all of Vy's favorite things :
Comprei todas as coisas preferidas da Vy :
I had the hardest time deciding what to wear to meet Aunt Vy's new boyfriend.
Foi muito difícil decidir o que vestir para conhecer o namorado da tia Vy.
This is the first time Vy's brought anybody home to meet the family.
É a primeira vez que a Vy traz alguém para conhecer a família.
Where is Vy?
Onde está a Vy?
- Knowing Vy, she's upstairs freshening up.
- Deve estar lá em cima a refrescar-se. - Não.
Vy, honey, don't be so hard on yourself.
Vy, não sejas tão dura contigo mesma.
Gee, Vy, I don't know where I couId have gotten that idea.
Céus, Vy, não sei onde fui buscar essa ideia.
Vy, I'm the one that should apologize.
Vy, eu é que devia pedir desculpa.
I hate saying goodbye to you, Vy, it's the only time I cry.
Detesto despedir-me de ti, Vy, é a única coisa que me faz chorar.
Just be sure you take care of Vy.
Cuida bem da Vy.
But, Professor, eto nyevozmozhno. O chem vy govoritye?
Sinto muito, prof. Wittgenstein, mas disto, nem pensar.
Nyeuzheli vy nye ponimayetye? Nu, kakoy iz vas kolkhoznik? Eto absurd.
O que não nos falta na URSS é mão de obra não qualificada.
Carlton, Aunt Vy is getting a makeover.
Carlton, a tia Vy está a fazer um tratamento completo.
Vy Smith, phone call.
Vy Smith, ao telefone.
how's, uh, vy?
Com está a...
yeah.
Vy?
Vy, I said i'd think about it.
Vy, eu disse que ia pensar nisso.
" "and en" vy "afte" rw "ards," for Antony is but a limb of Caesar.
"e enviado depois para onde esta o Antonio, um membro de Cesar."
Very good, vy good.
Muito bem, muito bem.
"vy not," he says.
"Porque não", diz ele.
It's vy ew. Oscar, kevin, this is my sister, penny.
Oscar, Kevin, esta é a minha irmã, Penny.
Pohrbili ste me zivyho, vy debilove!
Vocês enterraram-me vivo, seus idiotas!
Snivy! Scrag!
- Sni... vy!
Gay-vy Crockett, boom, nailed it.
Gay-vy Crockett. Em cheio.
Yesli vy sde syete eto, moi lyudi vas, I vashi deti osanutsya sirotami.
Se você fizer isso, o meu povo irá persegui-lo, e os seus filhos ficaram orfãos.
Mm-hmm. Vy ponimayete?
Vy ponimayete?
If he is warning Kovar, his information not so good. Vy ponimayete?
E então a informação seria inútil, entendes?
Na... Vy... Seal.
SEAL da Marinha...
Na... Vy...
SEAL da Marinha!
Na... Vy... Seal.
SEAL da Marinha.
Vy!
- Pika!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]