Wakey Çeviri Portekizce
219 parallel translation
Wakey, wakey!
Vamos!
Wakey, wakey!
Acordem!
Wakey, wakey!
Acorda!
Sidney, wakey, wakey.
Sid, acorda!
Wakey, wakey.
Toca a acordar...
Wakey, wakey, Burke.
Acorda, acorda, Burke.
Wakey, wakey, you fat fuck!
Acorda, cabrão gordo!
Wakey, wakey. Wake up.
Toca a acordar.
Wakey, wakey!
Acorde, Acorde!
Wakey-wake, it's breakfast time.
São horas do pequeno-almoço.
Wakey, wakey.
Acorda.
Hello, wakey wakey!
Vamos ficar acordados!
So why don'tyou and I escape back to Miami... get away from your crazy, ugly, psychotic father, no offense... and you and I will play snakey-wakey wheneveryou want to.
Então, que tal se fôssemos para Miami... e fugíssemos do louco do seu pai, sem ofensas... e brincássemos de cobrinha e cobrão dojeito que você quiser?
Wakey, wakey.
Bom dia!
Wakey, wakey!
Toca a acordar!
Wakey-wakey.
Acorda.
Monlik. Wakey-wakey.
Monlik... acorda.
Wakey-wakey!
Acorda!
How come you're the wakey girl?
E tu, porque não dormiste?
Wakey, wakey.
Wakey, wakey.
Rise and shine. Wakey wakey.
Anda lá, acorda!
Wakey, wakey, Joel.
Acorda, acorda, Joel.
Wakey-wakey.
- Toca a acordar.
You told me snakey-wakey would find my Key.
Disseste-me que a cobra encontraria a minha Chave.
Wakey, wakey, worthless domestic.
Toca a acordar, doméstica sem valor.
Wakey-wakey, Sleeping Beauty.
Acorda, acorda Bela Adormecida.
- Gordie! - Wakey-wakey!
Desperta!
Wakey-wakey!
Desperta!
Wakey, wakey.
Vamos acordar.
Wakey, wakey!
Acorda, acorda.
Wakey, wakey, hand off snakey.
Bom dia. Vamos lá a acordar.
Wakey, wakey.
Acorde.
- Wakey wakey!
- Acorda!
Wakey, wakey.
Toca a acordar.
- Wakey wakey, children!
- Vamos a acordar, crianças!
Wakey, wakey!
Acorde, acorde!
Sorry about this. Come on, big guy, wakey-wakey.
Desculpa por isto, mas tens que acordar.
Wakey, wakey, friends.
Acordem, acordem, amigos.
[Polly whistles] Wakey. Wakey.
Acorda.
Hey, Fin! Wakey, wakey, baby!
Acorda, meu menino!
Lovey, wakey, wakey!
Amor, acorda, acorda!
Wakey, wakey.
Acorda, acorda.
Wakey, wakey, sunshine.
Acorda, acorda, raio de sol.
Wakey wakey, loverboy.
Toca a acordar, lindinho.
Rise and shining. Wakey-waking, Mr. Alex!
Deitar cedo... e cedo erguer, Sr. Alex!
Wakey wakey!
Hora de acordar.
Wakey, wakey.
Vamos. Acorda, acorda.
- Wakey-wakey, Titan Hall. - Oh, Jesus.
Acordem, Salão Titânico!
Wakey, wakey!
Retirem os equipamentos de inverno dos depósitos, da intendência.
Time to get up. Wakey wakey, Obelix.
Acorda, Obélix.
Wakey wakey.
Toca a acordar.