We'll be rich Çeviri Portekizce
103 parallel translation
We'll be so fucking rich!
Vamos ser riquíssimos!
We'll be rich, man, rich. Come on.
- Seremos ricos, homem, ricos.
Just as soon as you drive that herd to the Klondike, we'll be rich.
Quando levarmos esta manada a Klondike, seremos ricos.
We'll be rich, and soon.
Vamos ser ricos, e em breve.
I know we'll never be rich like everybody else, but if we find money enough to...
Sei que nunca seremos ricos como os outros, mas se obtivermos dinheiro suficiente para...
He'll be rich if he finds the money. And we'll be paupers.
Se ele o encontrar, ficará rico, e nós uns pobretanas.
We'll be rich.
Seremos ricos!
Don't be scared. We'll be rich. Remember the spell?
Coragem, vamos ficar ricos, eu e tu.
In no time we'll be rich
Enquante o diabo esfrega um olho, estaremos ricos.
We'll be rich
Far-nos-á ricos.
- Pick another number and we'll be rich.
Escolhe outro número e saímos daqui ricos.
Anyway, daddy says there's gonna be a war in Europe soon and the price of beef will go up and so we'll be very rich.
De qualquer modo, o pai disse que breve haverá guerra na Europa e o preço da carne vai subir e vamos ficar muito ricos.
Mary, we'll be rich.
Mary, vamos ficar ricos.
We'll be rich.
Vamos ficar ricos.
And if the eight of us can work together, we'll makes Ballard a General... and we'll be living high in good old Mexico, rich and free.
Uma vez cumprida a missão, o Ballard ficará com a glória, e para nós será o ouro que conseguirmos já que acertamos as contas com a lei.
If we get across the bridge, we'll be rich men!
Se atravessarmos a ponte, somos homens ricos.
We're the first ones to reach Japans and we'll be rich if we keep our wits.
Fomos os primeiros a chegar aos Japões e podemos ficar ricos.
We'll have nowhere to call home, but we'll be stinking rich.
Vamos deixar de ter um lar, mas vamos estar podres de ricos.
We'll be rich.
Foi espectacular.
If we win, we'll be rich. Be careful!
Sabes quanto é um milhão de dólares?
- We'll be rich!
- Ficaremos ricos!
We'll be rich!
À fortuna!
We'll do anything to be rich.
Fazemos tudo para ser ricos.
He's registered the theory "Emc." We'll be rich.
Ele registou a teoria "Emc." Ele irá ficar rico.
- We'll be rich! - Yeah, we'll be rich.
Sim, vamos ficar ricos.
- Gary says we'll be rich! - We're gonna be rich!
Vamos ficar ricos!
We'll be rich, live in a palace and never have any problems at all.
Hei-de ser rico, morar num palácio e não terei mais problemas.
We'll be rich! What are we gonna get?
Quanto vamos pedir-lhes?
With my brains and your personality, we'll be rich.
Com o meu cérebro e a tua personalidade, seremos ricos.
And we'll be rich men! Someone just went in.
Alguém acabou de entrar.
- And in six months we'll be rich. - And be back in ten, eh?
- E estarás de volta daqui a dez.
We'll be rich.
- Seremos ricos.
They'll have a survey done, and when that's complete and a loan is secured... we'll be rich once again.
Vão avaliá-la e, quando terminarem e o empréstimo estiver assegurado, voltaremos a ser ricos.
We'll both be rich.
Vamos ser ricos.
With luck, by tonight, the targets will be dead and we'll be rich.
Com sorte, esta noite, os alvos estarão mortos, e nós ricos.
And we'll all be rich and free
Traz riqueza à monarquia
- "We'll be rich," you said.
- "Vamos ficar ricos," dizias
You'll be clean, and we'll be rich.
Estarás safa, e nós ricas.
Rich- - you'll be rich when we find me gold.
Rica... ficarás rica quando encontrarmos o meu ouro.
We'll all be rich - rich as Nazis.
Vamos ficar ricos. Como os nazis.
- We'll be rich
- Seremos ricos
Now, we're not rich. So when we travel, we-we're sure to be... I mean, we'll be thrown together.
Não somos ricos... por isso quando viajamos decerto teremos de ficar juntos...
If I don't stop, we could all start getting rich and then I'll never be able to stop.
Se não parar, ainda vamos enriquecer e, depois, nunca mais poderei parar.
We'll be rich!
Vamos ser ricos!
You just stick with the plan, and we'll all be rich.
Mantém-te fiel ao plano e eu serei rico.
"Now that you're stinking rich " we'll gladly be your bitch
''Agora que são podres de ricos''temos prazer em ser a vossa puta
Maybe I'll save the day... and we'll both be rich and famous and on TV.
Sim, mas se conseguirmos seremos ricos e famosos, e apareceremos na TV.
All we need is a snapshot, then they'll know that you were responsible for some of the biggest hits of the millennium, and you will be so fucking rich!
Só precisamos de uma foto para se saber que é responsável por alguns dos maiores êxitos do milénio. Ficará riquíssima!
We'll be rich. Hurry!
Despachem-se!
After the revolution, we'll be rich! The world will be full of Russian duchesses in exile!
Depois da revolução, seremos ricos e o mundo estará cheio de duquesas russas no exílio!
Tomorrow he'll be dead and we'll be rich and happy.
Amanhã ele estará morto e nós seremos ricos e felizes...
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be waiting for you 19
we'll be together 58
we'll be there soon 56
we'll be there 212
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be waiting for you 19
we'll be together 58
we'll be there soon 56
we'll be there 212