English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / We're closed

We're closed Çeviri Portekizce

791 parallel translation
We're practically closed for 12 hours a day.
- Ficamos fechados 12 horas... - Com licença. -... por dia.
Looks like we're closed for the rest of the afternoon.
Parece que fechámos para o resto da tarde.
Sorry, mister. We're closed for the night.
Lamento, já estamos fechados.
We're closed!
Está fechado!
We're terribly busy today, we're closed.
Ela também te disse quando é que a guerra terminava?
Dardo, we're closed.
Dardo, estamos fechados.
- In the meantime - Wait a minute, this sounds as if we're being closed down.
Quer dizer que vamos acabar com tudo?
Pass the word back! We're speeding up the pace! - Keep it closed up back there!
E então, um único pensamento tomou conta de todo o batalhão :
I'm sorry, we're closed.
Tenho muita pena, está fechado.
Sorry, ma'am we're closed this morning.
Sinto muito, hoje está fechado.
I'm very sorry now, but we're closed this morning.
Não abrimos esta manhã.
We're closed for the night.
- Estamos fechados.
We're closed.
Já estamos fechados.
We're closed.
- Está fechado.
We're closed.
Estamos encerrados.
I told you we're closed.
Já disse que estamos fechados.
We got two saloons in Paley. They're both closed on Sunday.
Há dois bares em Pawley, e ambos fecham ao domingo.
- No, no, no. We're closed on Sundays.
Entre.
We're closed till after Church.
- Está fechado até depois da missa.
- No, we're closed. It's 12 : 00. - It's 12 : 00.
Fechamos, é meio-dia.
Max, we're due in 15 minutes to plead our case before a closed session of the Senate subcommittee.
Max, daqui a 15 minutos vamos defender o nosso caso numa sessão privada da subcomissão do Senado.
And we're ready to beam them down - and mark the incident closed. - Aye, sir.
Estamos prontos para os transportar e encerrar o incidente.
We're closed, mister.
Estamos fechados, senhor.
We're closed.
O que estás à procura?
- We're closed.
- Estamos encerrados.
I don't know, Mac, we're all closed down here.
Não sei, Mac. Já desligámos tudo.
- Sorry lady, we're closed.
- Mas porquê, Sr. Fogaça?
- We're Closed.
- Estamos fechados.
Turn off the lights. We're closed.
Apaguem as luzes, por favor.
Go get some fresh air. We're closed.
Não há mais por ora.
- Hey, Mr. T said we're closed... and when he says we're closed, we close up.
- O S.r T disse que está fechado... e quando ele diz que está fechado, é porque está mesmo.
We're closed! We open at 11 : 00. Don't think to insist!
Abriremos às 11h, não adianta insistir!
Come after 11, when we're closed.
Vem depois das onze.
- We're closed. We're closed.
Está fechado.
- We're closed, sir.
- Estamos fechados, Sr.
- We're closed.
- Estamos fechados.
- I said we're closed.
- Disse que estamos fechados.
We're closed.
Estamos fechados.
- Besides, we're closed.
- Além disso, está fechado.
The only reason we're being closed down... is because Boss Hogg controls the board and wants the land.
Isto só vai fechar... porque o Boss Hogg controla a administração e quer o terreno.
I don't think so, we're... closed!
Eu não penso isso, não senhor, estamos... fechados!
David, as far as we're concerned, the matter is now closed.
David, por nós, o assunto agora está encerrado.
One of my duties is to check all of the wings in the library on sunday when we're closed.
Um dos meus deveres é inspeccionar todas as alas da biblioteca ao Domingo, quando estamos fechados.
I happen to be the caretaker and we're closed now.
Acontece que sou o encarregado e agora estamos fechados.
Tell them we're closed.
Diz que estamos fechados.
DIRKSEN : We're closed, buddy.
Estamos fechados, amigo.
We're closed, Crockett.
- Estamos fechados, Crockett.
No, I'm sorry. We're closed.
Lamento, estamos fechados.
We're closed for the weekend. You!
- Estamos fechados para fim-de-semana.
Now we're skipping with eyes closed.
Estamos a saltar com os olhos fechados.
We're closed.
Já fechamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]