We're gonna have so much fun Çeviri Portekizce
50 parallel translation
We're gonna have so much fun!
Vamos divertir-nos tanto.
We're gonna have so much fun together once I reprogram your brain.
Vamos ter tão divertido juntos uma vez me reprogramar seu cérebro.
We're gonna have so much fun.
Vamos nos divertir tanto.
We're gonna have so much fun.
Vai ser tão fixe.
- We're gonna have so much fun.
Esta noite vamos divertir-nos.
We're gonna have so much fun.
Vamo-nos divertir tanto.
- We're gonna have so much fun!
Vamos divertir-nos tanto!
George, we're gonna have so much fun.
George, vamos divertir-nos muito!
Oh my gosh, we're gonna have so much fun.
Vamos divertir-nos tanto.
We're gonna have so much fun, baby girl.
Vamos divertir-nos muito, linda.
We're gonna have so much fun!
Vai ser tão divertido.
Boy, we're gonna have so much fun in this baby!
Nós nos vamos divertir nesta beleza!
We're gonna have so much fun!
Vamos nos divertir tanto.
We're gonna have so much fun together, Mr. Turtle.
Nós vamos nos divertir imenso juntos, Sr. Tartaruga.
We're gonna have so much fun together.
Vamos divertir-nos tanto.
We're gonna have so much fun!
Vamo-nos divertir tanto!
Oh, my God. We're gonna have so much fun.
Meu Deus, vamos divertir-nos tanto!
And we're gonna have so much fun.
E vamos divertir-nos muito.
We're gonna have so much fun together.
Vamos divertir-nos muito.
And we're gonna have so much fun.
E vamos divertir-nos tanto.
We're gonna have so much fun. - Watch it.
Vamos divertir-nos tanto!
We're gonna have so much fun this weekend.
Vamos divertir-nos tanto este fim-de-semana.
And we're gonna have so much fun, and a little pain, and we're gonna live a life that's just gonna make other people die with jealousy wishing they were us.
Nós vamos viver juntos e vamos amar juntos e vamos divertir-nos muito, e sofrer alguma dor, e vamos viver uma vida que vai fazer os outros morrer de inveja de querer ser como nós.
We're gonna have so much fun.
- Vamos nos divertir tanto.
Oh. We're gonna have so much fun.
- Vamos divertir-nos à brava.
Look at you. We're gonna have so much fun.
Vamos divertir-nos imenso.
But, pumpkin, we're gonna have so much fun growing old together.
Querida, vamos divertir-nos imenso a envelhecer juntas.
We're gonna have so much fun at the zoo.
Vamo-nos divertir tanto no Zoo.
We're gonna have so much fun.
E se divertir muito.
But we're gonna have so much fun.
Mas vamos divertir-nos.
Oh, we're gonna have so much fun.
Vai ser muito divertido.
you know that. And we're gonna have so much fun, we're gonna go to the lake, we're gonna see puppets, we're gonna go to the museums.
Vamos divertir-nos muito, vamos ao lago, vamos ver bonecos, vamos aos museus.
Trust me, I know we're gonna have so much fun together.
Acredita em mim, sei que nos íamos divertir muito.
We're gonna have so much fun.
Vamos divertir-nos tanto!
We're gonna have so much fun.
Vamos divertir-nos muito.
We're gonna have so much fun together.
Vamos divertir-nos tanto juntas.
We're gonna have so much fun together.
INTERFACE ANALÓGICA ACTIVADA Vamo-nos divertir tanto juntas.
We're gonna have so much fun together.
Vamos divertir-nos muito juntas.
Oh, my God, we're all gonna have so much fun!
Meu Deus, vamos divertir-nos tanto!
We're gonna have so much fun together.
Nós vamos divertir-nos muito juntas.
We're gonna have so much fun!
Vamos divertir-nos muito!
That we will always hold you dear to our hearts. [chuckling] but you're gonna have so much fun, You're gonna forget all about us.
Mas vais te divertir tanto, que vais te esquecer de nós.
We're gonna have so much more fun than him.
Vamos divertir muito mais do que ele.
We're gonna have so much fun!
Vamos divertir tanto!
Yeah, we're gonna have so much fun!
Sim, vamos divertir-nos tanto!
Oh, Quentin. We're gonna have so much fun.
Quentin, vamos divertir-nos imenso.
We're gonna have so much fun, just like we did with my parents.
Tal como fizemos com os meus pais.