English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / We can't leave him here

We can't leave him here Çeviri Portekizce

118 parallel translation
I don't mean we can leave him here in this desert to die.
Não quero dizer que o podemos deixar neste deserto à morte.
We can't leave him here in the windowseat.
Não pode ficar no banco da janela.
We can't leave him here if he's playing with knives.
Não podemos deixá-lo aqui, se pega em facas.
George, you know we can't leave him here, we have to take him...
Jorge, não podemos deixá-lo aqui, ele tem de vir...
Well, we can't leave him here.
Não podemos deixá-lo aqui...
He ain't gonna leave the mouth of the cave unless we can draw him in here somehow.
Não abandonará a entrada da cova a menos que lhe façamos vir aqui.
I mean, we can't just leave him here.
Não o podemos deixar aqui.
We can take him, and if he doesn't get help, he'll die. Or we can leave him here, and he'll tell the Germans everything.
Ou podemos levá-lo, e sem tratamento ele morrerá ou podemos deixá-lo aqui, e então revelará tudo aos alemães.
- We can't go off here and leave him.
- Não podemos o deixar.
- We can't just leave him here.
- Não podemos deixá-Io aqui.
We can't just leave him here.
Não podemos simplesmente deixá-lo aqui.
Well, we can't just leave him here.
Não podemos deixá-lo aqui.
We can`t leave him here.
Nao podemos deixá-lo aqui.
We can't leave him here.
Bem, não o podemos deixar aqui.
Get that man in an ambulance. We can't leave him here.
Levem-no para a ambulância.
We can't leave him here if there's even a chance he's alive.
Não podemos deixá-lo aqui, ele pode estar vivo.
George, we can't leave him here.
George, não o podemos deixar ali.
We must help him. We can't leave him here.
- Não podemos deixá-lo aqui!
No, Jim, we can't just leave him here!
Não, Jim, não o podemos deixar aqui!
We can't just leave him here.
Não podemos deixá-lo aqui.
We can't just leave him here.
Não o podemos deixar aqui.
We can't leave him here.
Não o podemos deixar aqui.
We can " t just leave him here.
Não podemos deixá-lo aqui.
We can't leave Shak'I here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
Não podemos deixar o Shak'l aqui e não o podemos levar pelo portal, sem passar por Apophis.
- No, we can't leave him here.
- Não, não o podemos deixar aqui.
- No, we can't just leave him here.
Não, nós não podemos deixá-lo aqui.
- Dharma, we can't just leave him here.
- Não o podemos deixar aqui.
- We can't just leave him here!
- Não podemos deixá-lo aqui!
We can't just leave him here.
- Não podemos deixá-lo aqui.
- No, no. We can't just leave him here.
- Não o podemos deixar aqui.
We can't leave him here.
Não podemos deixá-lo aqui.
But we can't leave him out here.
Mas não o podemos deixar aqui.
- We can't just leave him here!
- Não podemos deixa-lo ali!
We can't just leave him here.
Não podemos deixa-lo apenas aqui.
If Corto's wounded we can't leave him here with Rasputin the Mad.
Se o Corto está ferido, não o podemos abandonar com o selvagem do Rasputine.
We can't leave him here like this.
Não podemos deixá-Io aqui assim.
- We can't leave him here.
- Não podemos deixá-Io aqui.
We can't... we can't leave him alone here. He's gonna destroy the place.
Nós não... não podemos deixá-lo aqui sozinho, ele irá destruir o lugar.
We can't leave him here.
Não o podemos deixar aqui!
- We can't leave him here.
- Não podemos deixá-lo aqui.
Wait, we can't just leave him here.
Esperem, não podemos deixá-lo aqui.
We can't just leave him here to die.
- Não podemos deixá-lo aqui a morrer.
We can't just leave him out here.
- Não o podemos deixar aqui.
Well, Richard, we can't leave him here.
Bem, Richard, não podemos deixá-lo aqui.
We can't just leave him here, can we?
Não podemos deixá-lo aqui! Podemos?
I can't leave him here. - Go. - Nothing we can do if he wants to stay.
Não o podemos contrariar.
We can't just leave him laying here, Jack.
Não podemos deixá-lo aqui deitado, Jack.
We can't just leave him here.
Não podemos deixá-Io aqui.
We can't just leave him here.
Não o podemos deixar ali.
Hey, we can't just Leave him here
Não podemos apenas deixá-lo aqui para que Ming o mate.
It is okay. We can't leave him here. Come on, darling.
Não quero deixá-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]