English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Week anniversary

Week anniversary Çeviri Portekizce

88 parallel translation
Happy two week anniversary.
Feliz aniversário! Duas Semanas!
Two-week anniversary.
O aniversário das duas semanas.
Happy two-week anniversary, Olive Oyl.
Feliz aniversário de duas semanas, Olivia Palito.
Our three-week anniversary!
É o nosso aniversário das três semanas.
Happy two-week anniversary.
Feliz aniversário de duas semanas.
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin.
Para comemorarmos as duas semanas, vai levar-me à casa de campo do primo.
It's our six-week anniversary.
Faz seis semanas que namoramos.
Tomorrow is our two-week anniversary.
Você está casado? ! Amanhã é o nosso aniversário de duas semanas.
Like our 17-week anniversary or something like that?
Como o nosso aniversário das 17 semanas, ou algo assim?
It's our six-week anniversary.
É o aniversário das 6 semanas.
Hey, thanks to me... your one week anniversary present was that hat... and not an autographed Raiders helmet.
Ei, graças a mim... o teu presente da semana de aniversário foi esse chapéu... e não um capacete autografado dos Raiders.
neil and I are celebrating our two-week anniversary.
Eu e o Neill estamos a celebrar 2 semanas de namoro.
Well, this is our three-week anniversary, Joan.
Bem, hoje fazemos três semanas, Joan.
Things were going so well she even gave me a three week anniversary present. Oh my God!
Estava tudo a correr bem, e ela até me deu um presente do nosso aniversário de 3 semanas.
It's our one week anniversary.
Fazemos uma semana de namoro.
I didn't know you exchange presents on your two-week anniversary.
Eu não sabia que era para trocar presentes no nosso aniversário de duas semanas.
Our two-week anniversary is coming up, and I was hoping that maybe...
O nosso aniversário de 2 semanas está quase a chegar e eu esperava que talvez...
Happy two-week anniversary!
Feliz aniversário de 2 semanas.
Ingleberg forgot their two-week anniversary.
Ingleberg esqueceu-se do seu aniversário há duas semanas.
I said, it's our one-week anniversary.
Disse que é o nosso aniversário de uma semana.
Hey, Meg, I got you something for our three-week anniversary.
Ei, Meg, eu, comprei-te algo para o nosso aniversário... de três semanas.
I just wanted to tell you happy three-week anniversary!
Só queria te dizer : Feliz aniversário de três semanas!
That was the mixed CD Jen-K made me for our three and a half week anniversary
Era a selecção de músicas que a Jen-K me deu no nosso aniversário de 3 semanas e meia.
Today's our two-week anniversary.
- Fazemos hoje duas semanas.
- Hm? Charlotte and I are having our three-week anniversary.
Eu e a Charlotte vamos fazer três semanas.
It's our anniversary next week. Remember, dear?
Na próxima semana é o nosso aniversário. Lembre-se, querida.
Well, next week, my wife and I are celebrating our wedding anniversary.
Na próxima semana minha esposa e eu celebrou o nosso aniversário de casamento.
Say, that reminds me. Don't we have an anniversary coming up next week?
A propósito, o nosso aniversário de casamento não é para a semana?
Next week will be the 25th anniversary of the Nibelungen Division.
Na semana que vem a Divisão Nibelunga faz 25 anos.
I've got an anniversary coming up next week.
Tenho um aniversário para a semana que vem.
Surprising, in the anniversary of Bernhard prince, one week only after the fall of France, thousand of common dutches they had demonstrated its challenge.
Surpreendentemente, no aniversário do príncipe Bernhard, uma semana apenas após a queda da França, milhares de holandeses comuns demonstraram o seu desafio.
Oh, but our anniversary's a week away.
- Mas falta uma semana.
It's Joe. Tonight's our six-month anniversary, but we can't celebrate until next week because he's flying to Las Vegas with his buddies.
Hoje fazemos seis meses de namoro... mas só vamos celebrar semana que vem porque ele vai a Las Vegas...
Next week is the 10th year anniversary of the whole shooting stunt incident.
Para a semana faz dez anos que aquele embuste foi montado.
This week would've been our 50th anniversary.
Esta semana fazíamos 50 anos de casados.
Who do you think spent a week looking for the perfect stone for our first anniversary?
Quem achas que passou uma semana à procura da pedra perfeita para o nosso primeiro aniversário?
The only time Julia and I were ever alone was the one week a year we spent our anniversary together.
As únicas vezes em que a Júlia e eu estávamos sozinhos era uma semana por ano, no nosso aniversário de casamento.
Our anniversary's in a week.
O nosso aniversário é dentro de uma semana.
Question : the partner kills on the eve of Mathers'execution, and again this week, on the second anniversary.
Questão : o parceiro mata na véspera da execução de Mathers, e agora no seu 2º aniversário.
It's their anniversary next week.
Fazem anos de casados na semana que vem.
- Yeah. Well, it's a really big deal in my family, because it's my dad's birthday and Easter... and my sister's anniversary all in the same week.
Sim, é muito importante para a minha família... porque é o aniversário do meu pai... a páscoa, o aniversário da minha irmã.
The week Lilly died would've been our second anniversary.
Na semana que a Lilly morreu, seria o nosso segundo aniversário.
I was talking with Halling and he happened to mention that it was the anniversary of the death of your father next week.
Estava conversando com o Halling e ele mencionou que o... aniversário da morte de seu pai é na próxima semana.
The anniversary's next week and...
O aniversário é na próxima semana. É, o 18º aniversário.
This week, on the 15th anniversary of the tragic date... a memorial at Hillview High School... honoring both the victims and the surviv...
Esta semana, no décimo quinto aniversário do dia trágico. Um memorial na Hillview High School, honrando as vítimas e os sobreviventes,
In a week, you and Mr. Adams celebrate another anniversary.
Dentro de uma semana, você e o Sr. Adams celebram mais um aniversário.
Hey, I just thought of a way for us to celebrate our anniversary next week.
Pensei num modo de celebrarmos o nosso aniversário para a semana.
Next week is our 10th anniversary.
Para a semana é o nosso décimo aniversário.
Next week was our one-year anniversary.
Para a semana, fazíamos um ano de namoro.
Look, Dan, I know we want Jenny to come in for the anniversary, but she fought back last week and nearly lost everything she learned.
Olha, Dan, sei que queres que a Jenny venha ao aniversário, mas ela ripostou na semana passada, e quase que perdeu tudo o que tinha aprendido.
Ohh... Next week was our anniversary.
O nosso aniversário era na próxima semana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]