Wendy Çeviri Portekizce
3,322 parallel translation
That was not an idle threat from Wendy.
Aquilo não foi uma falsa ameaça da Wendy.
Wendy can't prove shit.
A Wendy não pode provar nada.
Tig take Wendy?
O Tig levou a Wendy?
And what about Wendy?
E a Wendy?
Wendy'll back off.
A Wendy vai-se afastar.
Why is Wendy listed on there as a guardian?
Porque é que a Wendy está listada como tutora?
Wendy Peyser.
Wendy Peyser.
I was trying to get a hold of my friend Lois- - she might have heard something about Wendy.
Só estava a tentar falar com a minha amiga Lois, ela deve saber sobre a Wendy.
Wendy.
Wendy.
Wendy...
Wendy...
Wendy!
Wendy!
Oh, hey.
- Olá, Wendy.
Hey, Wendy. - So how old are you today?
- Então, quantos anos fazes?
Boss, I've got Detective Wendy Travis from the Auto Theft Squad.
Chefe, a detective Wendy Travis da divisão de roubos de veículos.
I'm Wendy.
Sou a Wendy.
This is my wife, Wendy.
Esta é a minha mulher, a Wendy.
Wendy would most likely have been considered the pawn.
Wendy é mais provável, que seja considerada o Peão.
I don't know, Wendy.
Não sei, Wendy.
Oh, Wendy, God!
Wendy!
You'll be reunited with Wendy.
Rapidamente vai juntar-se à Wendy.
You remember Wendy?
Lembra-se da Wendy?
- He killed Wendy.
- Ele matou a Wendy.
Wendy?
- A Wendy?
My Wendy.
- A minha Wendy.
Yes, I am Wendy with the IPA.
Sim, sou a Wendy da API.
Okay, how am I supposed to walk into a dry cleaner and not mention my girlfriend Wendy Jo Martinizer?
Como é que podia entrar na lavandaria... e não falar da minha namorada Wendy Jo Martinizer?
"You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
"Wendy, quando o primeiro bebé riu, pela primeira vez, o seu riso desfez-se em mil pedaços, e todos eles foram viajar, e este foi o início das fadas."
We got a caller Wendy.
Temos uma ouvinte, a Wendy.
And Wendy Van Peele from Entertainment News.
E Wendy Van Peele de Entretenimento News.
- Okay, Wendy, "Watch Beaches."
- Ok, Wendy, ver "Amigas para sempre".
- Wendy.
- Wendy.
I wouldn't know. Fiona and Wendy took me to a kegger.
Não sei, a Fiona e a Wendy levaram-me para uma cervejada.
- Yes, Wendy, we know.
- Sim, Wendy, nós sabemos.
It's stuck, Wendy.
Está presa, Wendy.
And that's Wendy.
E esta é a Wendy.
- Oh, hey, Wendy.
- Oh, ei Wendy.
Wendy should be happy about that.
A Wendy deve ter ficado contente com isso.
Why should Wendy be happy about it?
Porque deveria a Wendy ter ficado contente com isso?
- Wendy blew Chicago.
- A Wendy chupou os Chicago.
- Wendy the waitress, who I lived with for three years, that's...?
- Wendy a empregada de mesa, com quem vivi durante três anos, isso...?
Hi, it's Wendy.
Olá, é a Wendy.
Hey, Wendy, it's me again.
Ei, Wendy, sou eu de novo.
Hey, by the way, did you ever hear a rumor about Wendy blowing Chicago 20 years ago when they were here?
Ei, a propósito, alguma vez ouviste o boato sobre a Wendy ter chupado os Chicago há 20 anos quando eles estiveram por cá?
When you guys were here, um, 20 years ago, do you remember getting blown by a woman named Wendy?
Quando vocês cá estiveram, há 20 anos atrás, lembram-se de terem sido chupados por uma mulher chamada Wendy?
Is her name Wendy?
Ela chama-se Wendy?
How's Wendy doing?
Como está a Wendy?
Will Wendy and the clean up crew please meet me at the pavilion in 15 minutes?
A Wendy e a equipa de limpeza podem, por favor, encontrar-se comigo no pavilhão dentro 15 minutos?
Did you speak to Wendy?
Falou com a Wendy?
Wendy?
Wendy?
Where's Wendy?
Onde está a Wendy?
Wendy.
Wendy?