English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Westbrook

Westbrook Çeviri Portekizce

106 parallel translation
Lives over at Westbrook.
Vive em Westbrook.
MELISSA WESTBROOK.
Melissa Westbrook.
- OH, MISS WESTBROOK?
- Miss Westbrook?
UH, MISS WESTBROOK, ARE YOU READY TO LEAVE NOW?
- Está pronta para sair?
IT'S MORE THE KIND OF PLACE THAT MELISSA WESTPORT MIGHT LIVE IN.
Mais parecido com o tipo de casa em que Melissa Westbrook viveria.
"Brittany Tate, age nine, was smothered to death... " during a robbery at a Westbrook estate.
Brittany Tate, nove anos, foi sufocada até à morte... durante um assalto na propriedade de Westbrook.
A huge estate in Westbrook.
Uma propriedade enorme em Westbrook.
The good news is, after he was released they set him up in Westbrook, Maryland.
As boas notícias : depois de ser libertado foi despachado para Westbrook, Maryland.
- The bad news is... there are two addresses in Westbrook where he might be.
- As más notícias : existem dois endereços em Westbrook onde ele poderá estar.
Two addresses in Westbrook, Maryland.
Dois endereços em Westbrook, Maryland.
We've got the trace.It's an address registered to a T.Thompson in Westbrook, Maryland.
Temos a localização. É um endereço atribuido a um T. Thompson em Westbrook, Maryland.
Allison Westbrook.
Allison Westbrook.
Allison Westbrook?
Allison Westbrook?
She owns a travel agency in Westbrook Mall.
Ela tem uma agência de viagens no centro comercial.
Morgan Westbrook, collision with intrusion.
Morgan Westbrook, colisão com perfuração.
- Mr. Westbrook?
- Mr. Westbrook?
It's Morgan Westbrook -
Fala Morgan Westbrook...
Hello, Mr. Westbrook.
Olá, Mr. Westbrook.
Franklin Westbrook suggested I call you.
Franklin Westbrook sugeriu que eu lhe telefonasse.
It's Franklin Westbrook, isn't it?
É Franklin Westbrook, não é?
live on the scene in westbrook.
cenas ao vivo em westbrook.
A grisly discovery was made today in westbrook when a chest was found in rockwater lake, discovered by a local area businessman and his grandson while they were fishing.
Uma descoberta horrível foi feita hoje em westbrook quando uma arca foi encontrada no lago de rockwater, descoberta por um homem da área e o seu neto enquanto pescavam.
She used to go to Westbrook.
Ela frequentava Westbrook.
- Westbrook's, what, 40 minutes from here?
- Westbrook fica a uns 40 min. daqui, não?
To help avert this tragedy... I'm here selling Halloween candy for my school, Westbrook Prep.
Para ajudar a prevenir uma tragédia dessas estou aqui a vender doces de Halloween da minha escola, Preparatória Westbrook.
Two-term class president at Westbrook Prep.
Dois anos delegada de turma na Preparatória Westbrook.
Uh. Emma Westbrook :
Emma Westbrook.
I can't tell you how sick I am of Philadelphia Phil and all these cheesesteak bozos goin'on about Brian Westbrook this and how we can't stop their passing game?
Nem sei precisar o quão farto estou do Phil de Filadélfia e estes parvalhões comedores de cheesesteaks que só falam do Brian Westbrook e que dizem que não conseguimos parar os passes deles...? !
Ronald Westbrook. I appreciate your taking the time to meet with me.
Ronald Westbrook, obrigado por me receber.
We gave you back your life. You can still work, you can button your own shirt, hold a fork... WESTBROOK :
Devolvemos-lhe a vida, ainda consegue trabalhar, abotoar a camisa, pegar num garfo.
Ronald Westbrook.
- Ronald Westbrook.
Harold Brooke West.
Aaron Westbrook.
There was a short piece on Vanity Fair's website by Marshall Westbrook, you probably saw it, where he calls you the "Jay Leno of news anchors."
Havia uma peça no website da "Vanity Fair", de Marshall Westbrook. Deve tê-la visto. Ele chama-lhe "o Jay Leno dos pivôs de informação".
I got time-stamped security footage of him at a food court at Westbrook Mall.
Tenho filmagens dele na área de restauração do centro comercial.
You're English, Lord Westbrook, but you say that you did not come with the warship?
É inglês, Lorde Westbrook, mas disse que não veio com o navio de guerra?
I'm lord Simon Westbrook.
Sou o Lorde Simon Westbrook.
Lord Westbrook, are you pleased that England has made you their new envoy to Portugal?
Lorde Westbrook, está contente com o facto da Inglaterra o ter feito o novo enviado a Portugal?
Lisa Westbrook is the best in the business.
Lisa Westbrook é a melhor no ramo.
Miss Westbrook?
Menina Westbrook?
I think we've got it, Westbrook.
Acho que encontramos o Westbrook.
- Westbrook!
- Westbrook!
Vincent got Judge Westbrook to talk, but...
O Vincent fez o juiz falar, mas...
You're not worried about what Westbrook's gonna say about you now?
E não te preocupa o que o Westbrook irá dizer sobre ti?
Anyway, now we know why Sam attacked Judge Westbrook.
Agora sabemos porque é que o Sam atacou o juiz Westbrook.
Yeah, apparently Westbrook is part of this secret society, a bunch of power brokers whose identities he's gonna keep secret with his life.
Pois, parece que o Westbrook faz parte de uma sociedade secreta, um grupo de agentes do poder, cujas identidades ele guardará com a sua vida.
Problem is, according to Westbrook, these members, they don't actually know who each other are.
- O problema é que, segundo o Westbrook, esses membros não se conhecem uns aos outros.
It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.
É a proteção do grupo secreto do Westbrook para a reunião urgente.
Because Mr. Westbrook says you're not Mrs. Beaumont.
Porque o Sr. Westbrook diz que você não é a Sra. Beaumont.
- Excuse me, Mr. Westbrook?
- Perdão, Sr. Westbrook?
WESTBROOK.
Westbrook.
What pin? Don't play games with me, Westbrook.
Não brinques comigo, Westbrook.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]