English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / What's the address

What's the address Çeviri Portekizce

258 parallel translation
What's the address?
Qual é a morada?
What's the address?
Qual é o endereço?
What's the address on the letterhead that came with the beads?
Qual é a morada do envelope que veio com essas pedras?
What's the address?
Em que sitio?
What's the nearest stop to this address?
Onde devemos descer para chegar a esta morada?
I see. What's the address, please?
Qual é a morada?
What's the maid's address?
Qual o endereço da empregada?
- What's your address, by the way?
- Já agora, qual é a sua morada?
What's the address, Robert?
E a morada, Robert?
What's the address? 1-8-1-1.
OK, qual é o endereço?
Danny, what's the address, Dan?
Qual é a morada, Dan?
What's the address?
Qual o endereço?
- What's the exact address?
- Qual é a morada?
And what's the address?
E qual é a morada?
- What's the address again?
- Pode repetir a morada?
Hey. What's the address here?
Hey. qual é a morada aqui?
- What's the address?
- qual é o endereço?
- What's the address?
- Qual é a morada?
What's the address here?
Ah. Qual é esta morada?
What was the shipper's address?
Qual era o remetente?
Between the address of a topless bar... and a picture of what looks like a man's penis.
Entre a morada de um bar de topless e um desenho que parece um pénis de um homem.
What's the name of this girl with the fancy New York address?
Qual é o nome da rapariga com o endereço chique de Nova Iorque?
What's the address of that warehouse?
Qual é a morada daquele armazém?
What's the address of the next house?
Onde é a próxima casa?
Look at me. Okay? what's the address?
Qual é a morada?
I'm fine there's nothing to be frightened off but I would like to address the senate on what I saw
Estou bem. Não há nada a temer. Mas quero expor o que vi ao Senado.
What's the address on this place?
Qual o endereço do lugar?
What`s the address?
Qual é a morada?
What's the next address?
Qual é a morada seguinte?
But... the address can be yours right now, for what's behind door number one.
Mas a morada pode ser vossa agora, por causa do que está atrás da porta um.
What's the address?
- Qual é a morada?
Marquis de Sade bar, what's the address?
O bar Marquês de Sade, qual é a morada?
Hey, listen. What ´ s the Iast address you had on Nikki Spider?
Qual é o último endereço que tem da Nikki Spider?
What's the address here?
Qual endereço aqui?
This condo, what's the address?
O condomínio, qual é a morada?
Louise, what's the address on that alarm?
Qual é a morada do alarme?
And what is the child's address?
E qual é a morada da criança?
Standing armies is what George Washington warned us against. It's his farewell address that they will destroy the structure of goverment that we try to create in our constitution to prevent the rise of imperial presidency.
George Washington nos alertou contra exércitos de prontidão em seu discurso... de despedida, que eles destruiriam a estrutura do governo... que tentamos criar em nossa Constituição... para evitar o surgimento de uma presidência imperial.
Well, what's the address?
Qual é a morada?
What's the exact address?
Qual é a morada exacta?
What's the address, sir?
- Qual é o endereço?
What's the address?
Qual é a direcção?
- Dominic, what's the address here?
- Dominic, qual a morada aqui?
Mia, what's the address here?
Mia, qual é a morada daqui?
What's the address?
Qual a morada?
Before we begin the treaty signing, I would like to address what's happening just a few miles away from here.
Antes de passarmos à assinatura, queria falar do que se está a passar apenas a quilómetros de distância.
Sure, what's the address? I don't know.
- Claro, qual é o endereço?
- What's the address? - 643 Harlem.
Harlem 643.
That's what Morgan was trying to tell you, that the Sangraal is located on a planet the address of which is made up of symbols from each of those three worlds,
Isso era o que a Morgan estava a tentar dizer-te, que o Sangraal está localizado num planeta que o endereço é feito de símbolos de cada um daqueles três planetas,
What's the proper way to address you -
Qual a maneira correta de me dirigir ao senhor, Senador?
I put down Kyle's address at the clinic, and when they ask, you know, what my relationship is,
Registei-me na clínica com a morada do Kyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]