What's your story Çeviri Portekizce
339 parallel translation
I don't know the ins and outs of your crackpot movement... and what's wrong with Europe, but I do know a story... and I'll keep after it until either I get it or it gets me.
Não sei os pormenores acerca do seu movimento maluco... e do que se passa na Europa, mas sei uma história quando a vejo e vou continuar atrás dela até que a apanhe ou ela me apanhe a mim.
- Well, what's your story?
- Qual é a sua história?
What's your story?
Que é a sua história?
What's your story about?
De que fala a sua história?
- What's your story?
- Qual foi o motivo?
What's your story, Staley?
O que é que tens a dizer, Staley?
Francois, you'd better have a good excuse for your conduct. What's the story? Yes, I'm curious too.
Depois tornou-se claro que se eu não me submetesse aos seus desejos maldosos, ele usaria o poder que tem para me perseguir.
What's your story?
Qual o problema? Economizando balas?
What's your story?
Qual é a sua história?
- NOW WHAT'S YOUR COVER STORY?
- Qual é a sua mentira?
What's your husband's story?
- Qual é a història do seu marido?
What's your story?
Fala.
Now, what's your goddamn story?
Que raio tens para me dizer?
Come on, dude, what's your story?
Vamos, cara. Qual é a história?
We've got to plan what we're going to say to the Precedium. We have to convince them that your story's the truth.
Sugiro rever o que vamos dizer ao Precedium, convencê-los de que dizem a verdade e que não nos resta muito tempo.
What's your story, Steamboat?
O que é que se passa?
Well, what's your story, man!
- Qual é a tua ideia?
- What's your side of the story?
- Qual é ela?
What's your story?
Qual é a tua história? Eu?
Now, what's your story?
Agora, qual a sua história?
Hey, what's your story?
- Tens comida contigo? Que é que te aconteceu?
So, what's your story, raquel?
Qual é a sua história, Raquel?
I appreciate what you're saying, Dr. Wrightwood, but there's a big difference between your story and mine.
Agradeço o que diz, Dr. Wrightwood... mas sua história e a minha são diferentes.
- What's your story about this?
- Que me tem a dizer sobre isto?
What's your story, Steamboat?
Qual é o problema, Steamboat?
What's your story, Epstein?
Qual é a tua história, Epstein?
Hey, so, what's your story?
Tenho que me ir embora. Claro, claro.
So what's your story?
Então e qual é a tua história?
So what's your story?
Então qual é a tua história?
- What's your story?
- O que é seu pavimento?
What's your story?
Quem és tu, na realidade?
What's your story?
Qual é a história?
- What's your story?
- E a tua história, qual é?
What about you, Booth? What's your story?
E qual é a tua história, Booth?
- I heard a story that'll take your knees out. - What's that?
- Ouvi uma coisa que te vai deixar pasmado.
What's your story?
Qual é a tua história?
What's your story, pretzel man?
E tu? Qual é a tua história?
What's your story, Mallory?
Qual é a tua, Mallory?
So, what's your story?
Então, qual é a tua história?
What's your story?
Que se passou?
Kinkle, what's your story?
Atende a porta.
Kinkle, what's your story?
Kinkle, qual é a tua desculpa?
So what's your story, Seymour, if that is your real name?
Qual é a tua história, Seymour? - Se é que é esse o teu nome.
OK, what's your story?
Vamos, fala.
What's your story, Ben? What's down in Savannah?
- Então, que vai fazer a Savannah?
What's your story?
Que vais fazer?
- What's your horror story?
- Qual é a teu trauma?
What's your favourite story about, er...
Qual é sua passagem preferida sobre, er...
What's your abduction story?
Qual é a tua história de abdução?
But-but finding the center of your story- - the beating heart of it- - that's what makes a reporter.
Mas-mas achar o centro da tua história- - o coraçao latente dela- - é isso que faz um reporter.
Well, what's your story?
Qual é o vosso passado?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480
what's your address 58
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480