What are you doing today Çeviri Portekizce
100 parallel translation
What are you doing today, for instance?
Que vai fazer hoje, por exemplo?
What are you doing today?
O que vais fazer hoje?
What are you doing today?
Que vais fazer hoje? Vou às compras.
- What are you doing today?
- Que vais fazer, hoje?
And what are you doing today, on a Saturday no less?
60, 70? E o que é que vais fazer hoje, num Sábado, nem mais?
What are you doing today?
Que vais fazer hoje?
What are you doing today?
Que fazes hoje?
What are you doing today?
Que fazem hoje?
What are you doing today while I'm dieting?
O que vai fazer hoje enquanto eu estiver a fazer dieta?
What are you doing today?
O que vai fazer hoje?
What are you doing today?
E tu, que vais fazer hoje?
What are you doing today?
Que vai fazer hoje?
- What are you doing today?
- Que fazes hoje?
What are you doing today?
O que tens para fazer hoje?
What are you doing today?
Que vai acontecer?
- Oh, what are you doing today?
- O que vais fazer hoje?
So what are you doing today?
Então, o que vais fazer hoje?
What are you doing today?
Amanhã, és meu. O que vais fazer hoje?
What are you doing today? We'll drink margaritas and papotter about our husbands.
Vamos beber umas margaritas e dizer mal dos nossos maridos.
So, what are you doing today?
Então, que fazes hoje?
- Look, what are you doing today?
- O que vais fazer hoje?
And, um... what are you doing today?
E... Que vais fazer hoje?
So what are you doing today?
O que vais fazer hoje?
- What are you doing today?
- O que vai fazer hoje?
And what are you doing today?
E o que vais fazer hoje?
Anyway, what are you doing today?
- O que vais fazer hoje?
Hey, what are you doing today?
O que é que fazes hoje?
- What are you doing today? - Shapiro's busy.
- Shapiro está ocupado.
Birdy, what are you doing today?
Birdy, que vais fazer hoje?
What are you doing today, Dad?
Que vais fazer hoje pai?
What are you doing here today, Monsieur Cocteau?
monsieur Cocteau?
- What are you doing today?
Vá lá meninas vamos embora! O que é que vão fazer logo?
What are you doing here again, today?
Que fazes aqui outra vez?
I am Murdock the K, the Howler himself... and I want to tell you, you are the talk of the town... with what you've been doing out here today.
Eu sou o Murdock, o K. O velho Howler. Tenho de lhe dizer que isto tem sido grande motivo de falatório na cidade.
What are you doing here? I thought you weren't coming to work till 4 : 00 today.
Pensei que não vinhas trabalhar até às 16 : 00, hoje.
- What are you guys out doing today?
- Que andam a fazer na rua? - Não andamos na rua.
What are you doing four weeks from today?
Que fazes de hoje a quatro semanas?
- What are you really doing today?
- O que é que vais fazer hoje?
SO, MALCOLM, WHAT ARE YOU DOING IN YOUR GENIUS CLASS TODAY? NOTHING.
Então, Malcolm, o que você vai fazer na sua sala de gênio hoje?
What are you doing the rest of today?
Que vai fazer o resto do dia?
What are you doing in Cheapside? There's no parade today.
Hoje, não há desfile.
What are you guys doing today?
O que é que vocês vão fazer hoje?
What are you doing today? Thinking about you.
Que vais tu fazer?
All right, George, uh, what do you do and what are we doing here today?
Certo, George, uh, o que você faz, 429 e o que estamos fazendo nós aqui hoje? 430
What are you doing today?
O que fazes hoje?
- What are you doing here today?
- O que fazes aqui hoje?
What are you gonna be doing today?
Que vão fazer, hoje?
- What are you doing here today?
- Que fazes aqui hoje?
Do you know what we are doing today?
Sabes o que estamos hoje a fazer?
What are you doing after school today?
- Que fazes hoje depois das aulas?
All right, what are we doing for you today?
Ora, o que vai ser hoje?