What did i do to deserve this Çeviri Portekizce
74 parallel translation
What did I do to deserve this?
O que fiz para merecer isso?
Man, what did I do to deserve this?
Meu, o que é que eu fiz para merecer isto?
What did I do to deserve this...
- O que fiz para merecer isto...
Now, what did I do to deserve this honor?
O que é que fiz para merecer esta honra?
What did I do to deserve this?
Mas por que mereço eu isto?
Oh, God, what did I do to deserve this?
Meu Deus! Que fiz eu para merecer isto?
What did I do to deserve this?
Que fiz para merecer isto?
She sees everybody else's dad with a good education and says, "What did I do to deserve this?"
Ela olha em volta e vê o pai dos outros colegas... "Porquê eu? O que é que eu fiz para merecer este...?"
What did I do to deserve this?
O que fiz eu para merecer isto?
What did I do to deserve this?
Que fiz eu para merecer isto?
What did I do to deserve this?
Que é que eu fiz para merecer isto?
I am a good person. What did I do to deserve this?
Sou uma boa pessoa, que fiz para merecer isto?
- What did I do to deserve this?
- O que eu fiz para merecer isto?
What did I do to deserve this? Xiao Yan!
Que fiz para merecer isto?
- What did I do to deserve this?
O que eu fiz para merecer isso?
What did I do to deserve this?
O que fiz para merecer isto?
Ooh. Now. What did I do to deserve this?
O que é que eu fiz para merecer isto?
What did I do to deserve this?
O que é que eu fiz para merecer isto?
I'm too fucking young to die! What did I do to deserve this shit?
O que foi que eu fiz para merecer esta merda?
what did I do to deserve this?
O que fiz eu para merecer isto?
Why? What did I do to deserve this?
Que é que eu fiz para merecer isto?
- What did I do to deserve this?
O que foi que eu fiz para merecer isto?
So, what did I do to deserve this?
O que fiz para merecer isso?
- What did I do to deserve this? - Nothing yet.
- O que fiz para merecer isto?
What did I do to deserve this?
Que eu fiz para merecer este?
Jesus christ, Kyle, what did I do to deserve this?
- Tiro sim. Caramba, Kyle, o que é que fiz para merecer isto?
"What did I do to deserve this?"
"O que fiz eu para merecer isto?"
"What did I do to deserve this?"
"O que fiz para merecer isto?"
What did I do to deserve this chain reaction of shit all the time?
O que fiz para merecer isto? Só acontece merda comigo!
What did I do to deserve this, other than, you know, being me?
O que fiz para merecer isto, além de ser eu?
- What did I do to deserve this?
O que fiz para merecer isto?
What did I do to deserve this, huh?
O que é que eu fiz para merecer isto?
What did I ever do to deserve this?
O que fiz eu para merecer isto?
- What did I ever do to deserve this?
- O que fiz eu para merecer isto?
Ay Dios mío, what did I ever do to deserve this?
Que é que eu fiz para merecer isso?
What the fuck did I do to deserve this?
Que merda fiz eu para merecer isto?
"What did I ever do to deserve this?"
"Que fiz eu para merecer isto?"
What the hell did I do to deserve this family?
Que raio fiz eu para merecer esta família?
What did I do to deserve to have this happen to me?
O que fiz para merecer que isto me acontecesse?
What did I do wrong to deserve this?
O que eu fiz de mal para merecer isto?
What did I ever do to deserve this?
Que é que eu fiz para merecer isto?
What did I do to fucking deserve this?
O que fiz para merecer esta merda?
I think I'm going out of my head...? Oh, what did I do to deserve this?
Oh, o que eu fiz para merecer.
What the fuck did I do to deserve this?
Que raio fiz eu para merecer isto?
Well, what I did to deserve this? What do anybody do to deserve this?
O que fizemos para merecer isto?
What did I do to deserve this?
O que eu fiz para merecer isto?
Do to deserve this, what did I?
Para merecer isso, o que fiz eu?
What did I ever do to deserve this?
O que é que eu fiz para merecer isto?
Oh, what did I do in a past life to deserve this?
Não sei o que fiz nas minhas vidas passadas para merecer isto.
"What did I do to anyone that was so bad to deserve this?"
"O que fiz que fosse tão mau para merecer isto?"
I deserve this after what I did to Nina.
Eu mereço isto, depois do que fiz à Nina.