English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / What did you find out

What did you find out Çeviri Portekizce

474 parallel translation
What did you find out?
O que descobriste?
What did you find out about the person who was here?
O que descobriu sobre a pessoa que aqui esteve?
- What did you find out?
- Que descobriste?
- What did you find out about him?
- O que descobriu sobre ele?
What did you find out?
- Que descobriste?
What did you find out?
- O que descobriram?
- What did you find out?
- O que conseguiste saber?
What did you find out?
O que descobriu?
What did you find out about my other boot?
O que é que descobriu acerca da minha outra bota?
What did you find out?
O que é que descobriste?
- NOW WHAT DID YOU FIND OUT?
- Então, o que descobriu?
MAX, WHAT DID YOU FIND OUT?
- Max, o que descobriu?
OH, DR. SONTAG, WHAT DID YOU FIND OUT FROM THE AUTOPSY?
Dr. Sontag, o que conseguiu descobrir pela autópsia?
- What did you find out, Max?
- O que descobriu, Max?
WHAT DID YOU FIND OUT, 86?
O que descobriu, 86?
- What did you find out, 99?
- O que descobriu, 99?
Now, what did you find out?
Que conseguiu saber?
- What did you find out? - Plenty.
- Que descobriu?
Woodward, what did you find out?
Woodward, que descobriste?
What did you find out?
Porque fecharam Somafree?
What did you find out about him?
- O que é que descobriste?
What did you find out?
Descobriu alguma coisa?
What did you find out?
Descobriram alguma coisa?
- What did you find out, Latrine?
- Que descobriste, Latrine?
What did you find out about our competition?
O que descobriste sobre a nossa competição?
What did you find out there?
O que é que descobriste lá?
Did you ever find out what it means?
- Você descobriu o que significa?
Did you find out? What of Kamar?
O que aconteceu com Kamar?
Oh, uh, did you find out what happened to hollenius?
Onde está Hollenius?
Well, I, uh, I suppose I'll find out sooner or later, but just what exactly did you want to see me about?
Suponho que vou descobrir mais cedo ou mais tarde, mas o que é que queria falar comigo?
You did something to Dr. Chumley and I'm gonna find out what.
Você fez algo com o Dr. Chumley, e eu vou descobrir o quê.
And through all this sufferings, You did not find what you went out to seek?
E apesar de todo o sofrimento ainda não encontrou o que procurava?
What else did you find out about Tydings?
O que mais descobriu sobre Tydings?
Well, what about Amanda? Did you find out anything from her?
Descobriste alguma coisa?
- Did you find out what Vip is?
- Descobriu o que é o Vip?
BUT WHAT DID YOU FIND OUT ABOUT THEIR PLANS?
O que descobriu sobre os planos deles?
-... I found out that- - - What did you find?
- Descobriu o quê?
I bought it. Did it ever occur to you we could use this thing to find out what's happening?
Não Ihe ocorreu... que poderíamos usar isto para averiguar o que passa?
Did you ever find out what happened to them engine manuals?
Soube o que aconteceu aos manuais do motor?
So now we'll have to do to you what we did to the Mendozas, to find out the names of all the others
Agora teremos de te fazer o que fizemos aos Mendozas, para saber os nomes de todos os outros
Did you find out what I asked?
Encontraste o que pedi?
Did you find out what happened?
Descobriste o que aconteceu?
Did you find out what they were doing there?
Descobriste o que é que eles estavam a fazer aqui?
Did Liberty Cox ever find out what makes you tick?
A Liberty Cox chegou a descobrir o que te faz vibrar?
[Doug] So what else did you find out? Well, she started to cry.
Que mais descobriste?
- What did you find out? - Nothing.
- O que descobriu?
- What the hell did you find out?
- O que descobriste?
Did she finally find out what you're really like?
Ela finalmente percebeu quem tu és realmente?
Hi, Barry. What did you find out?
Olá Barry, que descobriste?
What, did you find somethin'out?
Descobriste alguma coisa?
Good job, Vince. Did you find out what class Craig was in?
Bom trabalho Vince, descobriste onde está o Craig?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]