What the fuck do you care Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Hey, what the fuck do you care what I do on my time?
O que é que tens a ver com como eu passo o meu tempo?
- What the fuck do you care?
- Eu disse, "Na verdade não". Que importa isso, George?
What the fuck do you care, new fish?
Porque você se preocupa, peixe novo?
I mean, what the fuck do you care about?
- Preocupa-se com o quê, então?
What the fuck do you care what happens to me?
O que raio te importa o que me acontece?
What the fuck do you care?
- Mama-me na picha, puta!
What the fuck do you care? As long as it's got a fucking phone line, it's all right, isn't it?
Que é que interessa, desde que tenha telefone?
What the fuck do you care about anyway?
Mas para que é que isso te interessa?
- What the fuck do you care? !
- Que te interessa a ti?
What the fuck do you care?
O que te interessa isso?
Color, what the fuck do you care what color they are?
Cor, quê que te interessa de que cor são?
What the fuck do you care?
O que é que isso importa?
What the fuck do you care?
Por que está preocupado?
What the fuck do you care?
Anda! Ninguém quer saber!
What the fuck do you care?
Que importa?
- What the fuck do you care where?
- Que raio tens tu a ver com isso?
What the fuck do you care?
O que caralho é que isso te importa?
What the fuck do you care, all you do is sit around and eat turkey jerky.
O que é que isso te interessa? Tudo o que fazes é ficar por aí sentado, a comer carne de peru seca.
What the fuck do you care?
Que raio é que isso te interessa?
What the fuck do you care?
Qual é o teu interesse?
What the fuck do you care where his paws are?
Que raio te interessa isso?
What the fuck do you care?
- Mais ou menos. Que é que te interessa?
- What the fuck do you care?
E que te interessa?
What the fuck do you care?
- Que te importa isso?
What the fuck do you care?
Porque é que isso te interessa?
What the fuck do you care?
O que tens a ver com isso?
Who? What the fuck do you care?
Que merda lhe importa isso?
Oh, what the fuck do you care, man?
Que te interessa isso?
What the fuck do you care?
- Que te importa a ti?
Jake, what... what the fuck do you care?
Jake, o que... o que é que isso lhe interessa?
- What the fuck do you care?
- O que lhe importa isso?
Well, it's not yours, what the fuck do you care?
Não é tua, qual é o teu problema?
What the fuck do I care if you get married?
Que caralho me importa se te casa?
- Hey, you know what? Sounds good, but what the fuck do I care?
Parece bom, mas o que me interessa isso?
- What the fuck you care? - What do I care?
- Por que porra estás preocupado?
What the fuck do you care?
Que te importa?
I could care less what the fuck you do to him.
este idiota de merda aqui eu podia me importar menos essa merda que fizeste com ele.
- What the fuck do you care?
- O que é que interessa?
What the fuck do you care?
Porque te importas?
What the fuck do you care?
- Que te interessa?