English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where's my hat

Where's my hat Çeviri Portekizce

68 parallel translation
Oh, where's my hat?
Onde está meu chapéu?
Where's my hat?
Onde está meu chapéu?
Oh, where's my hat? !
Onde está meu chapéu?
Now, where's my hat?
E meu chapéu?
Where's my hat?
Onde está?
- Oh, where's my hat!
- Onde está meu chapéu?
Where's my hat?
O meu chapéu?
And if I ever see one of them look at a paper, I'll brain him. Where's my hat?
E ver como lhes nascem os dentes e se sei que algum lê um jornal romper-lhe-ei a cabeça.
Where's my hat?
- Morada?
Tilney, where's my hat?
Tilney, o meu chapéu?
That's where I bought my new hat.
Foi lá que comprei o meu chapéu.
Darling, where's my hat?
Querida, onde está o meu quépi?
Where's my hat?
Onde está o meu chapéu?
Where's my hat?
Fique de olho.
Now, where's my hat?
Agora, onde está o meu chapéu?
- Where's my hat?
- Onde está o meu chapéu?
Where's my hat, Pa?
Onde está o meu chapéu, Pai?
- WHERE'S MY HAT?
- Onde está o meu chapéu?
- Where's my hat?
- O meu chapéu?
- Where's my white hat?
- Mas, onde puseram meu chapéu branco?
Where's my hat? What?
Onde está o meu chapéu?
Where's my hat?
Onde está o chapéu?
Where in the hell's my hat?
Onde diabo está o meu chapéu?
Where's my hat?
Onde está o meu chapeu?
- Where's my hat?
Onde esta meu chapéu?
Where's my hat? I got your shoe.
O meu chapéu?
Where's my damn hat?
- Onde está o maldito chapéu?
Now, where's my giant foam cowboy hat and air horn?
agora, onde está o meu chapeu gigante a cobol e a minha gaita?
- Where's my hat? - He can't stay.
Onde está o meu chapéu?
Now, where's my hat?
Onde está o meu chapéu?
My hat! Where's my hat?
O meu chapéu?
HENRY : Where's my chef hat?
- O chapéu de cozinheiro?
My hat. Where's... my hat?
Para a próxima, não me deixem chegar a este estado.
Where's... my hat?
- Sim, vivemos para a servir.
- Where's my hat with the wide brim?
- Viram o meu chapéu de aba larga?
Where's my hat?
A minha cartola?
I'll see you tomorrow. Ethel, where's my hat, please?
Ethel, por favor, o meu chapéu.
Where's my hat?
O meu boné?
Brady, where's my hat?
- Brady, onde está o meu chapéu?
You know, it's just one of those days where I wish I would have just taken t hat construction job with my uncle, you know?
Sabes como é, é um dia daqueles... Em que desejavas ter aceite aquele trabalho nas obras, com o teu tio.
- Where's my hat?
- Onde está meu chapéu?
All right, where's my hat?
- Certo. Onde está o meu chapéu?
Where's my bandit hat?
Onde está o meu?
Oh my God.Where's my hat?
Oh, meu Deus. Onde está o meu chapéu?
- WAIT, WHERE'S MY [bleep] ING BLAST IN A GLASS HAT?
Esperem, onde está o meu chapéu?
WHERE'S MY HAT?
ONDE ESTÁ O MEU CHAPÉU?
Where's my hat?
- Onde está o meu chapéu?
Where's my hat? It's cold out.
Onde está o meu chapéu?
W-Where's my hat?
On.. Onde está meu gorro?
- Where's my hat at? - Hey!
Onde está o meu chapéu?
And where's my damn hat?
E onde está o meu maldito chapéu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]