English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where's the phone

Where's the phone Çeviri Portekizce

246 parallel translation
- Where's the rest of this phone?
- Onde está o resto do telefone?
- Where's the phone?
- Onde tem o telefone?
- Where's the phone?
- Onde está o telefone?
Where's the phone?
Onde está o telefone?
- Where's the phone?
- Dois. - Onde é o telefone?
- Where's the phone?
- Onde é o telefone?
Where's the phone?
Onde esta o telefone?
- Where's the nearest phone?
- Onde está o telefone mais próximo?
What are you stopping here for? Quick, where's the phone?
Por que estão a parar aqui?
Now where's the phone?
Agora, onde está o telefone?
It's the only place where you can phone for free.
Sabias que é o único sítio em Paris onde podes telefonar à hora? Têm doze cabinas com linha directa para o exterior.
- Where's the phone?
- E o telefone?
If things get really hot... I might have to use the direct phone to the Kremlin. That's where you'll come in.
Se as coisas aquecerem, posso ter de usar o telefone directo para o Kremlin.
Where's the phone?
- Onde está o telefone?
Where's the phone?
O telefone?
But doesn't the phone company automatically know - where there's a line down?
E a companhia não detecta isso?
Where's the phone book?
Onde está a lista telefónica?
Now in here's a passport, driving licence all the usual papers and a'phone number where I can always be reached.
Tem aqui um passaporte carta de condução, os documentos normais e um no de telefone. Estará em contacto directo comigo.
Where's the phone book?
A lista telefónica? O quê?
Where's the phone book, man?
Onde está a lista telefónica?
- Dean, where's the phone?
- Dean, onde é o telefone?
where's the nearest phone?
Onde há um telefone aqui perto?
Where's the phone in this place?
Onde fica o telefone?
Where are you? Did you know there's a number you can dial that makes your own phone ring? In the kitchen.
Sabias que podes marcar um número, que faz tocar o teu próprio telefone?
That's where you come in. Pick up the phone. Make a donation.
Para isso, peguem no telefone e façam um donativo!
- Where's the fuckin'phone?
- Onde é que está a merda do telefone?
So, where's the phone?
Onde está o telefone?
It's gotten to the point where I'm flirting with operators on the phone.
Já cheguei ao ponto de namoriscar as telefonistas, ao telefone.
It's a place where you have an eccentric old bellhop or a hotel manager that charges thousands of dollars in personal long-distance phone calls to the hotel.
É um lugar que tem um carregador de mala velho e excêntrico e um gerente que faz telefonemas pessoais de longa distância de milhares de dólares a cobrar no hotel.
Where's the phone?
Onde é o telefone?
Where's that Box of phone numbers I had on the airplane?
Onde está a caixa com os números telefônicos que tinha no avião?
- What about the electric files? Where's your phone panel, Mrs. Mullen?
Onde está a caixa do telefone?
- I hear a phone. Where's the phone?
- Estou a ouvir o telefone.
Where's the damn phone?
Onde está o raio do telefone?
That's where the doctor's phone is registered.
É onde o telefone do médico está registrado.
Where's the phone?
Aonde esta um telefone?
Where's the phone?
Onde está o telefone? Tenho de chamar a polícia.
Here's the phone number where I'm staying.
Toma o número do sitio onde estou.
Where's the pay phone? In the foyer.
Onde há um telefone público?
Where's the phone?
Onde é que está o telefone?
Where's the phone number? It's yours.
Sim, eu gostaria de pedir uma caixa dos vossos amplificadores de incómodo de chocolate.
- Where's the phone.
- Tem um telefone?
Where's the goddamn phone?
Onde está a merda do telefone?
Where's the fucking phone?
Onde está o maldito telefone?
You said on the phone you know who broke into your gallery. Let's start with that, and see where it goes.
Disse ao telefone que sabe quem invadiu a sua galeria, vamos começar com isso, e ver onde vai dar.
Where's the phone, Maria?
O telefone, Maria?
Telephone! Where's the damn phone?
O raio do telefone?
- Where's the red phone?
- Onde está o telefone vermelho?
- Where's the phone?
- O telefone?
Where's the fucking phone?
Onde é que está o cabrão do telefone?
- Where's the phone?
- Cadê o telefone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]