English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where are you taking her

Where are you taking her Çeviri Portekizce

110 parallel translation
Where are you taking her?
Vamos. Para onde?
- Where are you taking her?
- Onde a levas?
Where are you taking her?
Para onde é que a levam? Para onde é que a levam?
Where are you taking her?
Para onde a levam? Esperem!
And where are you taking her?
E onde a estão a levar?
- Where are you taking her?
- Para onde a levas?
- Where are you taking her?
- Para onde a levam?
- Wait. Where are you taking her?
- Levam-na para lá?
Where are you taking her?
Para onde a levam?
Where are you taking her stuff?
Para onde leva as coisas dela?
- Where are you taking her tonight?
- Aonde vai levá-la esta noite?
Where are you taking her?
Para onde é que a levam?
Where are you taking her?
Para onde a leva?
- Where are you taking her?
Tenho um bom pressentimento. - Onde a vais levar?
- Where are you taking her?
Onde a leva?
Where are you taking her?
Para onde esta levando ela?
Where are you taking her?
Onde a levas?
Where are you taking her?
Para onde vai levá-la?
Where are you taking her?
Para onde é que a leva?
Where are you taking her?
Aonde a levas?
- Where are you taking her?
- Para onde a vai levar?
- Where are you taking her?
- Aonde é que a vai levar?
Well, where are you taking her?
O quê? Bem, para onde a levam?
Where are you taking her?
Para onde é que a estão a levar?
- Where are you taking her?
- Para onde é que a levam?
Where are you taking her?
Devolva meu bebê! Para onde está levando ela?
Where are you taking her?
Onde a vai levar?
- Where are you taking her?
- Onde vais levá-la?
Where are you taking her?
Para onde a estão a levar?
Where are you taking her?
Para onde a levais?
Where are you taking her?
- Aonde vais levá-la?
Where are you taking her?
- Para onde a estão a levá-la?
Where are you taking her?
Para onde a vais levar?
Where are you taking her?
Para onde a está a levar?
- Where are you taking her?
- Onde vão levá-la? - Para fazer uma TAC.
Where are you taking her?
Para onde estão a levá-la?
- Where are you taking her?
- Onde é que a levas?
- Where are you taking her? - To division 6.
- Para onde a estão a levar?
Where are you taking her tonight?
Onde vai levá-la esta noite?
- Where are you taking her?
- Para onde a vão levar?
Where are you taking her?
para onde a vai levar?
- Where are you taking her?
- Para onde a leva?
Where are you taking her?
Fugiu do reformatório, pela terceira vez.
Come on, we gotta put her in. Where are you taking her?
Para onde me está a levar?
Where are you taking her?
Onde vai levá-la?
Where are you taking her?
Eu estava ocupada a cortar madeira e a tentar deixar as mãos do Ben Franklin longe de mim.
Where the hell are you taking her?
Aonde vão levá-la?
Where are you taking her?
- Onde vais levá-la?
Get- - where are you taking her?
Onde a levam?
Whoa, where are you taking her?
- Aonde a está levando?
Where are you taking her?
Ou pelo menos, espero que não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]