English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where did you learn that

Where did you learn that Çeviri Portekizce

286 parallel translation
- Where did you learn that, Charlie?
- Onde aprendeu isso, Charlie? Bernstein...
- Say, where did you learn that song?
- Onde é que aprendeu essa canção?
Where did you learn that?
Onde aprendeu isso?
- Where did you learn that phrase?
- Onde aprendeu essa frase?
_ Where did you learn that stuff?
Tens queda para isto! - Onde aprendeste isto?
- Where did you learn that?
- Onde aprendeste isso?
Where did you learn that term?
Onde tu aprendeste esse termo?
Where did you learn that?
Onde aprendeu isto?
Where did you learn that?
Onde aprendeste isso?
- Where did you learn that?
Onde aprendeste isso?
- Where did you learn that?
- Onde aprendeste essa palavra?
Where did you learn that rhyme?
Onde aprendeste esse verso?
Kevin, honey, where did you learn that song?
Kevin querido, onde aprendeste essa canção?
Where did you learn that?
Onde é que aprendeste isso?
Where did you ever learn a song like that?
Onde aprendeu uma canção assim?
Where did you learn a word like that?
- Húmido? - De onde você tirou essa pequena palavra?
Where did you learn to shoot like that, Tony?
Onde aprendeu a atirar assim, Tony?
Where did you learn to kiss like that?
Onde é que aprendeu a beijar assim?
Where did you learn to speak German like that?
Onde aprendeu a falar alemão assim?
- Where did you learn to do that?
Onde aprendeste a fazer isso?
Excuse me, but where did you learn to do that?
Onde arranjou tanta força?
Where did you learn to shoot like that?
Onde aprendeste a disparar assim?
Where did you learn to shoot like that?
Onde aprendeste a disparar assim? Tenho balas no sangue.
Where did you ever learn to do that?
Onde aprendeste a fazer isso?
Where did you learn to punch like that? Harvard?
Onde aprendeu a socar assim?
Where did you learn to fight like that?
Onde é que aprendeste a lutar assim?
Gordon, where did you learn to shoot like that?
Gordon, onde aprendeste a disparar assim?
Where on earth did you learn how to shoot like that?
Onde aprendeu a disparar assim?
Oh, where did you learn that?
Oh, onde aprendeste isso?
Where did you learn how to do that?
Onde você aprendeu a fazer isso?
WHERE DID YOU LEARN TO WHISTLE LIKE THAT?
- Onde aprendeste a assobiar assim?
Where did you learn how to handle a sword like that?
Onde aprendeste a lidar com uma espada dessa maneira?
Now where did you learn to talk like that from?
Onde é que aprendeste a falar assim?
Where did you learn how to do that?
- Aonde aprendeu a fazer isto?
Where did you learn to kiss like that?
Onde aprendeste a beijar assim?
Sit down? Where did you learn to dance like that?
Onde aprendeste a dançar assim?
Where did you learn to do that?
Onde aprendeste a fazer aquilo?
Where did you learn to talk like that?
Onde aprendeste a falar assim?
Where did you learn that word?
Onde aprendeste essa palavra?
Where in the hell did you learn to kiss ass like that?
Aonde é que aprendeste a dar graxa assim?
Where did you learn to write like that?
Onde aprendeu a escrever assim?
Where did you learn how to shoot like that?
Onde é que você aprendeu a disparar assim?
Where did you learn all that?
Onde é que aprendeste tudo isso?
Where did you learn to dance like that?
Foi lindo. Onde é que aprendeste a dançar assim?
Where did you learn how to field-strip a cigarette like that?
Onde aprendes-te a fazer desaparecer as pontas de cigarro?
- Where did you learn how to do that?
- Onde aprendeste a fazer isso?
That was great. Where did you learn to play like that?
Onde aprendeste a tocar assim?
Where did you learn to do that?
Onde aprendeu isso?
Where did you learn to shoot like that?
Onde aprendeu a disparar assim?
Where did you learn to ehoot like that?
Onde é que aprendeste a dieparar assim?
- Where did you learn to do that?
- Onde aprendeu a fazer isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]