Wildfire Çeviri Portekizce
217 parallel translation
Spreading like wildfire all along the river, yellow jack is.
A febre amarela espalha-se como o fogo, ao longo do rio.
Look, when times are rough, a man can make himself a reputation overnight... that'll spread through the whole territory like wildfire.
Olhe, quando os tempos são difíceis, um homem pode ficar com reputação à noite... isso se espalhará por todo o território como fogo.
[The sensational news spread like wildfire through the town.]
A sensacional noticia espalhou-se pela aldeia como uma chama.
The Internet... it's wildfire.
A Internet, é um fogo descontrolado.
These things spread like wildfire.
- Estas coisas espalham-se como o fogo.
Didn't you read the Wildfire material
- Você leu o "Alerta de Incêndio" que eu te mandei?
Dr. Stone put one over on you. In fact, he made us all think his Wildfire Lab could handle contamination from outer space.
- Parece para mim que o Dr. Stone nos convenceu na verdade ele nos faz crer que Wildfire pode resolver qualquer contaminação do espaço sideral.
I'm reasonably certain that before the night the Wildfire Team was mobilized, Dr. Stone didn't know Scoop existed.
- Tenho certeza de que na noite que o Wildfire foi mobilizado o Dr Stone nem sabia da existência do Projet Scoop.
Proceed directly to Wildfire and then...
Voltar ao controle do incêndio e aí...
If we don't make it to Wildfire, he'll see the helicopter does... or shoot it down.
Se não chegarmos ao controle ele fará com que o helicóptero chegue ou será abatido!
By whose decision, General, was the site for Wildfire chosen?
-... a próxima questão é o local escolhido para o Wildfire.
There was no inhabited area near Wildfire for a radius of 112 miles.
- Na há algum local habitado em um raio de 120 milhas...
Yes, sir, I was, but Dr. Stone and Dr. Robertson assured the president.
- Sim, mas Dr Stone e Dr Robertson garantiram que o Wildfire...
Wildfire was foolproof because of its device for atomic self-destruct.
-... é seguro pois tem um sistema de autodestruição nuclear...
It gives you final clearance to enter Wildfire.
- Ela te dará o visto final para entrar no Wildfire.
That means a message coming in is for the Wildfire Team.
-... isso significa uma mensagem para a equipa do Wildfire...
This other key, and Wildfire itself, depend on your key.
- Esta outra chave e o Wildfire dependem da sua chave...
Wildfire's equipped with a nuclear device for self-destruct.
- Wildfire tem um dispositivo de autodestruição nuclear...
Simply by calling up projections from the electronic diagram on any video monitor anywhere in Wildfire.
- simplesmente chamando as projeções em qualquer monitor do Wildfire...
Wildfire isn't always on crash status.
Wildfire, nem sempre está em estado de alerta.
Wildfire's gone a step further.
Não. Wildfire foi um passo adiante.
Every console and instrument in Wildfire is plugged into the main computer on a time-sharing basis.
Todos os paineis e instrumentos em Wildfire... estão conectados ao computador central.
Until now, Wildfire's been like a game.
Até agora, Wildfire parece um jogo.
I just don't understand why the Wildfire Team hasn't beefed about the delay in 7-12.
Não entendo por que o pessoal de Wildfire... não reclamaram do atraso da 7-12.
Check with Wildfire Message Center, Delta Five.
Verifique com Centro de Messagens do Wildfire, Delta 5.
Has Wildfire been informed?
Wildfire foi informado?
We're secure at Wildfire.
Estamos seguros aqui no Wildfire.
Wildfire was built for germ warfare!
Wildfire foi construído para guerra bacteriológica!
Wildfire and Scoop.
Wildfire e Scoop.
The purpose of Scoop was to find new biological weapons in outer space, and then use Wildfire to develop them.
A função da Scoop era encontrar novas armas biológicas no espaço... e usar Wildfire para desenvolvê-la.
At least the rest of Wildfire is secure.
Ao menos o resto do Wildfire está seguro.
The story spread like wildfire in America.
A história espalhou-se por todo os EUA, como fogo.
This will spread like wildfire.
Isto vai espalhar-se como fogo.
Did you know that the tickets are selling like wildfire?
Sabia que os bilhetes estão a ser vendidos rapidamente?
Wildfire?
Rapidamente?
You better put out that wildfire... before they sell enough tickets to pay the rent on the fairgrounds... and keep me from taking that show away from them.
É melhor acabar com essa rapidez, antes que vendam bilhetes suficientes para pagar a renda dos descampados, impedindo-me de me apropriar desse espectáculo.
I mean, that fire- - That's spreading like wildfire.
Aquele incêndio está a alastrar-se como um rastilho.
Yo, Crockett, my man. Word like that spreads like wildfire.
Crockett, uma coisa dessas espalha-se como fogo solto.
Spreading like wildfire over to Red Jacket, to Ragland and Delbarton all up and down the Tug Fork river bringing the union out to all the folks that needed help.
Basta Casaca Vermelha, e Ragland e Delbarton, por cima e por baixo da ribeira Tug Fork, levando o sindicato a todos os que precisavam,
If it ever gets into the food chain, it can spread like wildfire.
Se chegar à cadeia alimentar, pode-se espalhar como um fogo.
Crack came on the scene and spread like wildfire.
O crack chegou e espalhou-se como fogo em palha seca.
It's called'Wildfire.'
Chama-se "Fogo Selvagem."
Wildfire, you either walk into that other corral or I'm going to shoot you and drag your carcass in there. Come on, Wildfire.
Wildfire, se não caminhas até ao outro curral, terei que matar-te e arrastar-te até lá!
Once they see you sit in judgment over G'Kar... your name will spread like wildfire among them.
Assim que eles o virem no julgamento do G ´ Kar... o seu nome vai se espalhar como um fogo entre eles.
My father believes that once it's out there among the people again, it'll spread like a wildfire.
O meu pai acredita que uma vez que esteja lá fora novamente... espalhar-se-á como um fogo incontrolável.
This so-called scandal is spreading like wildfire.
Este chamado escândalo está a espalhar-se como um fogo selvagem.
a wildfire destroys everything in its path.
Um fogo indomável destrói tudo à sua passagem.
Initiate Wildfire.
Iniciem o Wildfire.
Scoop Mission Control A-12. I recommend calling a Wildfire Alert.
- Recomendo um alerta de incêndio...
We have the organism at Wildfire and we continue to study it.
Temos o organismo no Wildfire e vamos continuar a estudá-lo.
Come on, boy.
Vamos, Wildfire. Vem, rapaz.