English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Will i see you tonight

Will i see you tonight Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Will I see you tonight at the ball?
Vejo-a esta noite no baile.
- Will I see you tonight?
- Vejo-te hoje à noite?
- Will I see you tonight?
- Vou ver-te esta noite?
Will I see you tonight?
Vemo-nos hoje à noite?
- Will I see you tonight?
- Vejo-a hoje à noite?
Will I see you tonight?
Vemo-nos esta noite?
- Will I see you tonight?
- Vejo-te esta noite?
- Will I see you tonight?
- Vou ver-te logo à noite?
So, will I see you tonight at the English department party?
Então, vemo-nos esta noite na festa do departamento de inglês?
- Will I see you tonight?
- Vejo-te logo à noite?
Will I see you tonight?
Vejo-o esta noite?
Will I see you tonight?
Eu a verei hoje à noite?
Will I see you tonight?
- Irei ver-te esta noite?
Will I see you tonight?
Vemo-nos logo à noite.
I will see him tonight, and I'll tell him to seek you tomorrow.
Vou vê-lo esta noite e digo-lhe para o procurar amanhã.
But I think when you see the hole Bullet in the wounded cowboy, tonight will come.
Mas eu acho que quando você ver o buraco de bala no cowboy ferido, esta noite virá.
You see, at rehearsal today, I set in train a certain stratagem which I think will force our murderer to make a move tonight.
No ensaio de hoje, iniciei um certo estratagema que vai obrigar o nosso assassino a agir esta noite.
Well, I tell you tonight, he will not see you.
Mas esta noite não recebe!
- Okay, I will see you tonight.
Ok, vejo-te esta noite.
- I will see you tonight. - See you tonight.
- "Vemo-nos hoje à noite." - "Até logo."
# In my dreams tonight # # You will see what I see #
# Esta noite nos meus sonhos # # vais acreditar como eu #
Will I see you in group tonight?
Apareces lá no grupo, hoje?
So will I see you later tonight?
Vais lá dormir esta noite?
Now, I'd like to start off by saying about home, that you will be entering tonight. And that it was rigged with several cameras, but for the most part.. The audience will see only what you see.
A casa que vocês entrarão hoje tem diversas câmeras, mas a maioria do que os telespectadores vão ver, é o que vocês vêem.
I will be at "New Faces" tonight at, uh, Cafe Campus - - l have a 9 : 30 show - - and, uh, you can come out and see if I live up to that hype.
Esta noite estou no New Faces, no Café Campus. Tenho um espectáculo às 9.30h. Podes vir para ver se eu acompanho a pedalada.
You see, tonight, the really special event is that we will be singing, her and I, a duet.
Sabem, esta noite, o evento realmente especial é que nós vamos cantar, ela e eu, um dueto.
But if I don't see you tonight, I will see you soon.
Mas se não te vir esta noite, ver-te-ei logo.
Peonies : "I will see you tonight."
As begônias : "vejo-te esta noite".
But I will see you tonight.
Mas vemo-nos logo à noite.
I will see you tonight.
Vemo-nos logo.
- Well, then, I will see you tonight.
- Bem, então, vemo-nos esta noite.
I will see you tonight.
Então, vemo-nos logo à noite.
Oh, I will, I will, and I'll see you tonight.
- Digo, sim.
Brooks and I will see you tonight.
Eu e o Brooks contamos convosco.
- So I will see you tonight. - Okay.
Vemo-nos logo à noite.
Will I see you tonight?
Vejo-te logo à noite?
- Will I see you at Blair's tonight? Yeah.
- Vejo-te em casa da Blair hoje?
So uh, I'll see you later tonight, then?
Então, uh, I will see you later hoje à noite, então?
I came here tonight to see a band called Flux, but you lost, sorry so they will not win trophies.
Vim aqui esta noite para ver uma banda chamada Flux, Mas perderam, tenho pena, assim não ganharam um troféu.
I will see you tonight.
Vejo-te logo à noite.
- will i see you tonight?
Vemo-nos esta noite?
So I will see you tonight?
- Então vejo-te logo à noite?
So, I will see you tonight?
- Então te verei à noite?
I will see you tonight.
Vemo-nos esta noite.
I will give them to you so you can see what you're missing tonight.
Empresto-tos todos para que possas ver o que estás a perder esta noite.
So listen, um, I will see you tonight, okay?
Ouve. Vou vê-lo hoje à noite, ok?
I will see you girls tonight.
Vejo as meninas logo a noite.
- So I will see you tonight. Okay.
- Vemo-nos logo à noite.
Will I see you at the party tonight?
Vais à festa hoje à noite?
- We have another class, but I will see you tonight.
Temos outra aula, mas vejo-te logo à noite.
Keep me close in your heart, my love, and I will see you again tonight in my dreams.
Mantém-me perto do teu coração, meu amor, e ver-te-ei novamente esta noite, nos meus sonhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]