Winehouse Çeviri Portekizce
57 parallel translation
"Here, from this side of the Piave river, there was an Osteria [Winehouse]..."
"Perto do Rio Piave havia uma tasca..."
And here's a picture of Amy Winehouse taking out the trash.
E aqui está uma foto da Amy Winehouse a tirar o lixo.
- l'm tempted to let you do it. -.'.'[Switches Off]
E aqui está uma foto da Amy Winehouse a tirar o lixo.
Amy Winehouse, Norah Jones...
Amy Winehouse, Norah Jones...
If you hear Amy Winehouse is out snorting'vodka shots with Prince Harry, run with it!
Se ouvirem que a Amy Winehouse anda a snifar shots de Vodka com o príncipe Harry, usem-no!
Amy Winehouse?
Amy Winehouse?
Amy Winehouse came to me in my dreams after I fought an American Gladiator.
A Amy Winehouse chegou até mim nos meus sonhos depois de eu ter lutado com um Gladiador Americano.
Crackhead Winehouse?
A janada da Amy?
I'm fucking Amy Winehouse?
Eu ando a comer a Amy Winehouse?
He's fucking Amy Winehouse
Ele anda a comer a Amy Winehouse.
As if I didn't know I look like amy winehouse pre-rehab.
Como se não soubesse que pareço a Amy Winehouse antes da reabilitação.
Say "no, no, no" all you want, Miss Winehouse.
Podes dizer não as vezes que quiseres, Sra. Winehouse.
So did you ever find Winehouse?
Então encontraste a Winehouse?
Like Amy Winehouse slip?
Tipo a Amy Winehouse?
OH, YES. WALTER'S GOING ON TOUR WITH AMY WINEHOUSE,
O Walter vai fazer uma tournée com Amy Winehouse, Bobby Brown e Courtney Love.
- What friend, Amy Winehouse?
- Que amigo, Amy Winehouse? - Espera.
Does Amy Winehouse pick at her skin a lot?
Achas que a Amy Winehouse escolhe sempre a sua pele?
Damn, this school is more out of control Than amy winehouse's hair.
Caramba, esta escola está mais fora de controlo do que o cabelo da Amy Winehouse.
Let Amy Winehouse spit in your mouth... or eat a raw slice of Anderson Cooper's ass?
A Amy Winehouse cuspir-te na boca ou comer uma fatia do rabo do Anderson Cooper?
Cobain, Winehouse, it's...
Cobain, Winehouse.
You know, they say Dad's gonna OD like Amy Winehouse.
Sabes, dizem que o pai vai ter uma overdose como a Amy Winehouse.
That's some Amy Winehouse shit.
Esse é um comportamento à Amy Winehouse.
Amy Winehouse sucks my cock.
A Amy Winehouse chupa-me a pi � a.
Hold on... Isn't that Amy Winehouse with you?
Espera, não é a Amy Winehouse contigo?
Amy Winehouse.
- Amy Winehouse.
He says that she has an Amy Winehouse vibe.
Ele diz que ela se parece com a Amy Winehouse.
Jesus, where did he get Amy Winehouse from?
Jesus, onde conseguiu ele a Amy Winehouse?
This is Mr. Alex Steele, Mrs. Juliette Ashby, - Mrs. Amy Winehouse. - Ah, my booby.
O Sr. Alex Steele, a Sra. Juliette Ashby e a Sra. Amy Winehouse.
In other words, Mrs. Amy Winehouse.
Por outras palavras, a Sra. Amy Winehouse.
Could you please introduce yourself?
Podes apresentar-te? Olá, sou a Amy Winehouse.
Hello. I'm Amy Winehouse.
Tenho 20 anos e canto jazz.
Uh, and the winner... and the song is Stronger Than Me by Amy Winehouse and Salaam Remi.
E o prémio vai para a canção "Stronger Than Man" de Amy Winehouse e Salaam Remi!
The winner of the Best British Female this year, way more rock'n'roll than Liam Gallagher, it's the one, the only... Amy Winehouse!
A vencedora este ano do Best British Female... bem mais rock and roll do que Liam Gallagher, a única e incomparável Amy Winehouse!
♪ And the rest ♪ I love, not like, Amy Winehouse, because her voice is the most original voice that I've heard in the last, I dunno, 10 years.
Eu amo... não me limito a gostar, a Amy Winehouse, porque a voz dela é a mais original que já ouvi nos últimos... sei lá... 10 anos.
Please welcome Amy Winehouse.
Palmas à Amy Winehouse!
Amy Winehouse!
Amy Winehouse!
Please give a warm, warm round of applause for Amy Winehouse.
Pedimos uma calorosa salva de palmas para a Amy Winehouse!
Amy Winehouse has pulled out of a string of concerts in the U.S. and Canada next month because of health issues.
Amy Winehouse cancelou uma série de concertos nos EUA e no Canadá, por razões de saúde. A jovem de 23 anos...
The 23-year-old... Now she's one of Britain's brightest talents, but the singer Amy Winehouse has cancelled yet more gigs, this time in Norway, after she was admitted to a hospital in London yesterday.
É um dos maiores talentos britânicos, mas a cantora Amy Winehouse voltou a cancelar concertos, desta vez na Noruega, após internamento num hospital ontem, em Londres.
Ladies and gentlemen, Amy Winehouse!
Senhoras e senhores, Amy Winehouse!
I'm telling you, she has one of the best voices of anybody of all time.
Acreditem que ela tem uma das melhores vozes de sempre! Amy Winehouse!
More trouble for Amy Winehouse.
Mais sarilhos para Amy Winehouse.
For Album of the Year : Amy Winehouse for Back to Black.
E o álbum do ano é "Back to Black" de Amy Winehouse.
For Best New Artist, the nominees are...
Os nomeados para Melhor Artista são Amy Winehouse...
So I had a contract drawn up and it said, " You, Amy Winehouse,
Mandei preparar um contrato onde dizia : "Tu, Amy Winehouse..."
And the Grammy goes to... Amy Winehouse!
E o Grammy vai para Amy Winehouse!
D'you see Amy Winehouse in the paper this week?
Viram a Amy Winehouse no jornal desta semana?
Amy Winehouse, she's like a... a mad person.
A Amy Winehouse parece doida.
It is Amy Winehouse.
Março 2004 Sexta à noite com Jonathan Ross
For Best Female Pop Vocal Performance :
Los Angeles Nomeação para os Grammy Melhor Voz Pop Amy Winehouse em "Rehab".
And Rehab :
E "Rehab", de Amy Winehouse.