Winona Çeviri Portekizce
225 parallel translation
According to the map, we're in a place called Hanska Slough, right near Winona and Saint Peter Railroad.
Segundo o mapa... estamos na Hanska Slough... perto de Winona e do Caminho de Ferro de St. Peter.
Why don't you have some of Winona's catfish stew?
Porque não come um pouco do guisado de peixe-gato da Winona?
I'd love to, Winona, but the trail's hot.
Gostava muito, Winona, mas o caminho é quente.
- I'm fine, thank you.
- Estou bem, obrigada. Olá, Winona.
I'm talking with my friend Winona.
Estou a conversar com a Winona.
2851 Winona Place, Hollywood, California.
Winona Plane, no 2851, Hollywood, Califórnia.
What about Winona Ryder?
E a Winona Ryder?
I teach American literature at Winona State University.
Leciono literatura na Universidade Estadual de Winona.
You know, Joanne, Renee, Winona -
- A Joanne, a Renee e a Winona.
Winona's gonna be there?
- A Winona vai lá estar?
Plus, I give her a gift in front of Winona...
Não a levei a casa, além disso, dava-lhe uma prenda diante da Winona.
I don't blame you, Winona. I -
Não te censuro, Winona.
Winona is a Native American.
- A Winona é nativa.
- Winona, it's Jerry Seinfeld.
Winona, é Jerry Seinfeld.
So Winona had the TV Guide.
A Winona tinha o Guia da TV.
And third, Winona, keep a watch on the extra air time.
E, Winona, vai vigiando esse tempo extra de voo.
Winona, let's get this plane in the air. We're going after Ty's plane.
Vamos atrás do avião do Ty.
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... ... Michelle Pfeiffer... ... Dorothy Hamill"?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
So I bumped you for Winona Ryder.
Então, troquei-a pela Winona Ryder.
Winona Ryder for six.
Winona Ryder para seis.
Say hi to Winona for me.
Cumprimente a Winona por mim.
He means Jennifer.
As miúdas por quem se apaixona são Winona Ryder para ele.
Every girl Richard falls for is Winona Ryder to him. Oh, that's uh...
Isso é psicose.
The one who looks like Winona Ryder.
A que se parece com a Winona Ryder. Linda!
Their execution will take place during a fabulous USO show, with guest celebrities, including Big Gay Al and Winona Ryder.
A execução tomará lugar durante um fabuloso espectáculo USO, com convidados especiais, incluindo Big Gay Al e Winona Ryder.
Here is pint-sized pixie and darling of the indie movie scene Winona Ryder!
Aqui está uma menina muito querida dos filmes Indianos Winona Ryder!
- Did you hear what Winona Ryder's doing?
Meu, sabes o que a Winona Ryder está a fazer?
There was the schoolteacher, Benton, over to Winona.
Havia a professora Benton, em Winona.
You're just cranked'cause Winona jammed.
Só está reclamando porque a Wynonna falhou.
Hey, Winona has been very reliable.
Ei! Wynonna foi muito confiável.
- Winona, your hair looks fine. Really.
- Winona, o teu cabelo está óptimo.
I think Winona needs to go to the bathroom.
Acho que a Winona tem de ir à casa-de-banho.
- You need to use the bathroom, Winona?
- Precisas de ir à casa-de-banho?
Winona, don't fail me now.
Winona não falhe agora.
He took Wynonna.
Ele agarrou a Winona.
Where's Wynonna?
Onde está Winona?
Tell me he's got some pumps in the closet, or inflatable Scorvian or Wynonna.
Diga-me que ele tem bombas no closet, Um Scrovian inflável ou uma Winona...
Winona.
Winona.
Winona. My pulse pistol.
Winona, minha pistola de pulso.
Winona only had to start cooking fires.
Mas, tudo bem, porque Winona... só fazia fogo para cozinhar.
You do not... talk... about... Winona... like that!
- Não fale... assim da Winona!
Granny, I just want Winona so I can get the hell out of here.
Vovó, só quero a Winona para poder cair fora daqui.
Winona would never do this because Winona is very reliable.
Winona nunca faria isso, porque Winona é muito confiável.
Was that Winona?
Aquela era Winona?
- I am not Winona Ryder. - I know that.
- Não sou a Winona Ryder.
Winona Ryder.
Winona Ryder.
- Winona Ryder.
- A Winona Ryder.
- Hi. Hi, Winona.
Olá, Winona.
I see you found Wynonna.
Não sei o quê, Winona?
Oh! Let's go, Winona.
Vamos, Winona.
Get Winona. Right.
- Sim?