Wizz Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Are you still taking a wizz?
Está até agora fazendo xixi! Pare! Já basta!
Smokin'weed, smokin'wizz Doin'coke, drinkin'beers Drinkin'beers, beers, beers
Fumando erva, fumando torta fazendo coca, bebendo cervejas bebendo cervejas, cervejas, cervejas
( singing ) Time to wizz in a foaming bowl of china
Hora de mijar numa sanita de porcelana
- Call you who to the Wizz-A?
- Chamar-te o quê do Wizz-A?
Hey Grace, it's so nice to meet you. Max tells me you're a real wizz.
Olá, Grace, muito prazer em conhecer-te.
Christ, I wanna wizz.
- Porra, tenho de mijar.
He's a real wizz in advertising.
É um verdadeiro vulto da publicidade.
Let's enter the buildings make WHIM while flying, then KLING
SHEBAM, POW, BLOP, WIZZ Vem comigo por cima dos prédios Faz WHIN quando voamos e depois KLING
Don't be scared, take a CHRAK!
SHEBAM, POW, BLOP, WIZZ Não tenhas medo bebé pego em ti CHRACK!
- You didn't just say'gee wizz', Bill?
- Disseste "cruzes credo", Billy?
- Gee wizz!
- Caramba!
Attention Water Wizz patrons.
Atenção, clientes do Water Wizz.
It's another hot one at Water Wizz.
É mais um dia quente no Water Wizz.
And if you're looking to avoid the lines you can upgrade with our "Wizz to the Front" Priority Pass.
Se quiserem evitar as filas, podem adquirir o nosso passe prioritário.
Water Wizz Waterpark. Built in the summer of'83, it's the last bastion of everything that time period stood for.
O parque aquático Water Wizz, construído no verão de 1983, é o último bastião de tudo o que esse período significou.
Have a safe and festive holiday from all of us at Water Wizz.
Todos nós no Water Wizz vos desejamos um feriado seguro e festivo.
Water Wizz Waterpark. It was built in the summer of'83.
O parque aquático Water Wizz foi construído no verão de 1983.
Attention Water Wizz patrons. Although I don't condone it, apparently, our fellow employee, Pop'n Lock is attempting to pass someone on Devil's Peak.
Caros clientes do Water Wizz, embora eu não o aprove, parece que o nosso colega Pop'N Lock vai tentar ultrapassar alguém no Pico do Diabo.
And naturally, I think, I could take a wizz on him.
Naturalmente, pensei que podia mijar-lhe para cima.
Pass out swings and uppercuts.
SHEBAM, POW, BLOP, WIZZ Distribuo socos e pontapés.
- I did say'gee wizz'.
- Disse.
Let's all enjoy a wet and wonderful afternoon.
É uma óptima forma de comemorarem o vosso dia no Water Wizz. Vamos todos desfrutar uma tarde molhada e maravilhosa.