Woodcomb Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Drs. Woodcomb, so nice to finally meet you.
Drs. Woodcomb, é um prazer finalmente conhecer-vos.
Thank you, Dr. Woodcomb.
Obrigado, Dr. Woodcomb.
Got Woodcomb's wallet, but came up empty.
Consegui a carteira, mas não adiantou.
With the use of Dr. Woodcomb's card key Major Casey entered the hospital's restricted area and planted the GLG-4000 on Ahmad's pacemaker.
Com o cartão de Dr. Woodcomb, a Major Casey entrou na área restrita e plantou o GLG-4000 no pacemaker de Ahmad.
Dr. Devon Woodcomb.
Dr. Devon Woodcomb.
Hi, I'm Dr. Woodcomb.
Olá, sou o Dr. Woodcomb.
Okay, Dr. Woodcomb.
Certo, Dr. Woodcomb.
- Quit stalling, Dr. Woodcomb.
- Pare de empatar, Dr. Woodcomb.
I am Dr. Woodcomb.
Sou o Dr. Woodcomb.
It's your neighbor, Devon Woodcomb.
É o vizinho, Devon Woodcomb.
Oh, Dr. Woodcomb your wife wants you to go to the car and get backup hosiery.
Oh, Dr. Woodcomb, a sua mulher pede para ir ao carro buscar outro par de meias.
We are gathered here to join together Eleanor Faye Bartowski and Devon Christian Woodcomb in matrimony.
Estamos aqui reunidos para unir Eleanor Faye Bartowski e Devon Christian Woodcomb em matrimónio.
This is not devon woodcomb.
Não é o Devon Woodcomb.
Not devon woodcomb.
Não foi o Devon Woodcomb.
How about, uh, Mr. Woodcomb?
Que tal o Sr. Woodcomb?
Well, wherever Mr. Woodcomb and Ms. Bartowski are, I hope they're gaining an appreciation of the human body.
Onde quer que o Sr. Woodcomb e a Sra. Bartowski estejam, espero que estejam estudando sobre o corpo humano.
Dr. Woodcomb? REPORTER 2 :
- Dr. Woodcomb?
Dr. Woodcomb?
- Dr. Woodcomb?
I'm gonna be sick. Dr. Woodcomb? Dr. Woodcomb?
Vou vomitar.
Dr. Woodcomb?
Dr. Woodcomb?
Dr. Devon Woodcomb?
- Dr. Devon Woodcomb?
Dr. Devon Woodcomb?
Dr. Devon Woodcomb?
Seà ± ora Woodcomb, hmm?
- Deve ser a Sra. Woodcomb.
No, no. To symbolize this historic meeting of two great nations, I would like to invite
Para simbolizar esta reunião histórica de duas grandes nações, gostaria de convidar Sra. Dr. Woodcomb para esta dança.
I'm Dr. Woodcomb.
Sou o Dr. Woodcomb.
Don't forget, Dr. Woodcomb- - if anything happens to the premier...
- Se algo acontecer com ele...
Hola, Devon Woodcomb.
Hola, Devon Woodcomb.
I would like to present now a gift to my guest of honor, Dr. Devon Woodcomb.
Gostaria de lhes apresentar agora um presente ao meu convidado de honra, Dr. Devon Woodcomb.
Little Clara Woodcomb.
Pequena Clara Woodcomb.
Mrs. Woodcomb, your transport service has arrived.
Sra. Woodcomb? O seu serviço de transporte chegou.
Of course, Dr. Woodcomb.
Com certeza, Dra. Woodcomb.
You're dilated to 10 and fully effaced, Dr. Woodcomb.
Tem uma dilatação de 10 cm e em obliteração completa, Dra. Woodcomb.
Listen, could you point us in the direction of the Woodcomb womb?
Olá. Pode dizer-nos onde está o útero da Woodcomb?
- Eleanor Bartowski-Woodcomb.
Eleanor Bartowski Woodcomb.
You're Eleanor Bartowski Woodcomb, PhD, M.D., the brainiest, sexiest, kick-assiest woman I have ever known.
És a Eleanor Bartowski Woodcomb, doutorada, a mulher mais inteligente, mais sensual... mais de arrasar que eu já conheci.
- Mrs. Woodcomb? - Yes?
- Sra. Woodcomb?
No, thank you, Mr. Woodcomb.
Não, obrigado eu, Sr. Woodcomb.
Mr. and Mrs. Woodcomb, again, I'm so sorry for the inconvenience.
Sr. e Srª. Woodcomb, mais uma vez, pedimos desculpa pelo inconveniente.
I am Eleanor Woodcomb.
- Eu sou a Eleanor Woodcomb.
I am Eleanor Woodcomb.
Eu sou a Eleanor Woodcomb.
I'm Eleanor Woodcomb.
Eu sou a Eleanor Woodcomb.
So... Devon Woodcomb- - who, last time I checked, was an extremely handsome medical doctor- - and you think he's building a nuclear bomb?
Então, o Devon Woodcomb, que, pelo o que sei, é um médico bastante atraente...
This guy is hating life.
Não esqueça, Dr. Woodcomb...
Buenas noches, Dr. Woodcomb.
Buenas noches, Dr. Woodcomb.
Mrs. Woodcomb?
Sra. Woodcomb? - Sim?
Reservation for two under Woodcomb.
Reserva para dois em nome de Woodcomb.
I'm sorry, Mr. Woodcomb. I'm afraid I don't need you anymore.
Desculpe, Sr Woodcomb.