Xenon Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Come on, Xenon.
Vamos, Amon.
- Good evening, Xenon.
- Boa noite, Amon.
I've brought a present for Xenon.
Trouxe um presente para Amon.
- Do you hear that, Xenon?
- Ouviu isto, Amon?
Xenon, it is time for you to go to bed.
Amon, é hora de ir para a cama.
It's very nice, Xenon.
É muito agradável, Amon.
We share each other's sorrow, Prince Xenon.
Compartilhamos a mesma dor, príncipe Amon.
This is a xenon lamp apparatus.
" Este é um aparelho de Zeon.
We're required to rest for six hours on level 4 after exposure to the xenon lamp.
- Devemos descansar por 6 horas no nível 4 após o Zeon.
I have been parboiled, irradiated and xenon flashed.
Fui fervida, irradiada e iluminada.
It's still there, suspended in a xenon mist.
- Ainda lá está, suspensa num campo de Xenon.
The Psychic Cook, weekdays at 5 : 00. Brought to you by Xenon, the world's highest grade of non-emission gasoline, available at service stations everywhere. Only $ 55 a gallon.
"O Cozinheiro Psíquico", todos os dias da semana, patrocinado pela Xenon, a gasolina com mais octanas do mundo, â vossa disposição em todas as estações de serviço, por apenas 55 dólares o galão -
primarily oxygen and argon with traces of theta-xenon, fluorine and siriIIium gas.
Primeiramente oxigénio e argônio com traços de teta-xenônio, fluoreno e gás sirílio.
- Peace is good. - Now they're going to Garantus to talk to King Xenon.
Agora vão para Garantus para falar com o rei
Hector thinks Xenon's gonna try and pull something.
O Hector pensa que Xenónio vai tentar algo.
Men like Xenon and Phaedron, they're soldiers, that's all they understand.
Pagar um preço por quebrar a paz.
I don't know, King Xenon. Two?
Meu marido e eu compartilhamos os mesmos objetivos, V. Alteza.
- Well, King Xenon is taking Orestes on a hunt tomorrow morning.
Hector pensa que sua vida pode estar em perigo.
You'll be there to watch his back? There'll be no one to watch his back or his front. Xenon talked him into going alone.
Sei que está fazendo isso para meu bem-estar, e aprecio isto, mas sou um rei!
- The pit? You're throwing me in the pit? [Xenon] Only out of the goodness of my heart.
Certo, olhe, lhe darei um de graça.
If Xenon suspected anything, we'd all be dead by now.
Não lhe pude dar isso.
He believes you are Orestes. I'm not worried about Xenon.
Não pude dar o que não sentia.
So, do you think Xenon will support your peace plan?
Xenónio, Não está sugerindo que não possa fazer tudo sózinho, está?
- Xenon, you're not suggesting I can't do this thing by myself, are you?
Uh, razões pessoais. Oh, oh, quando devemos prosseguir para Maratona?
Xenon just saved my life.
Bem, melhor descansar.
Could we have been wrong about Xenon?
No caso de qualquer, uh, dificuldade.
Yes, King Xenon, how can I help you?
Agora, se me der licença...
But, Your Majesty, I was told no visitors. Who gave you this order? Well, King Xenon.
Sim, V. majestade.
Phaedron is your king, not Xenon.
Mas nenhum material estranho...
Xenon's flunky, Boron, tried to kill King Phaedron by Xenon's order.
Todas as minhas oito flechas foram numeradas. A que feriu Phaedron é a que lhe dei a si.
Silver, Iron, barium, xenon.
Prata, ferro, bário, xénon.
"Where do bad little bartenders go, if they don't go to Hell first?"
Para onde vão os maus empregados de bar se não forem parar ao inferno antes? - Para o Xenon!
Xenon
- isso mesmo.
"I have a friend at Xenon who will put you to work," and not bitch about it
Tenho um amigo no Xenon que te põe a trabalhar sem reclamar.
I was trying to negotiate with a xenon - based life - form when the universal translator went off - line.
Eu estava tentando negociar com uma forma de vida, baseada em xenônio, quando o Tradutor Universal parou de funcionar.
Xenon?
Xenon?
Besides, as a Centaur Prince, this treaty's important for Xenon.
Além disso, como Príncipe Centauro, este acordo é importante para o Xenon.
Xenon.
Xénon.
There's a decryption program called Xenon and we have reason to believe that Mr Vaughn has downloaded this program to his personal laptop computer,
Há um programa de decifração chamado Xenon. E temos razões para crer que o Sr. Vaughn tenha transferido esse programa para o seu computador pessoal.
They told me you downloaded Xenon.
Disseram-me que transferiste o Xenon.
Mostly helium, trace amounts of xenon.
- Sobretudo hélio, vestígios de xénon. Prepare uma nave auxiliar.
Agent Zero would help Captain Wubba save Planet Xenon.
Ele ajudaria Wubba a salvar o planeta Xenon.
And Captain Wubba's gonna save Planet Xenon.
O capitão Wabba vai salvar o planeta Xenon.
Can't you see what Xenon is doing?
Só derramei um pouco de vinho!
Xenon.
Como? O mesmo sujeito que matou Orestes tentou matar-me.
I know what you're doing, Xenon, and it won't work... because I won't let it!
Sem visitas!
Xenon.
Bom ver-te, Xenónio! Afaste-se!
Welcome, King Macarina. Good to see you, Xenon!
Hector.
Come on, Xenon.
Vai lá, Xenon.
Xenon!
Xenon.
And my house is Planet Xenon.
É como o capitão Wubba? E a minha casa é o planeta Xenon!