Yai Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Yai says we can't reach the Kwai by the route you took.
O Yai diz que nunca chegaremos ao Kwai pelo seu caminho.
- Yai will bury him and his chute.
- O Yai vai enterrá-lo e ao pára-quedas.
You speak Yai's language.
Fala a língua do Yai.
Yai says we're two to three days march from the Kwai.
O Yai diz que estamos a dois ou três dias de lá.
Good old Yai.
Bom velho Yai.
Yai will be with you so you can occupy the Nips... -... if they make any trouble for Joyce. - Right.
O Yai irá consigo e podem ocupar os nipónicos se eles chatearem o Joyce.
Yai.
Yai.
Yai will take three women to help you build the raft.
O Yai vai levar três mulheres para ajudar.
Mainly because I'm obsessed with the Yum Yai salad.
Acho que me fazem parecer inteligente.
Yum Yai.
Funny, funny, funny, funny Funny
Thongkon Yai.
Tkongkon Yai.
Mainly because I'm obsessed with the Yum Yai salad.
Outra vez. Sobretudo porque ando obcecado pela salada yum yai.
You told me to choose a Ki-yai.
Disseste-me para escolher um grito.
Take these drugs to sell in Yai Lao's den.
Leva essa droga para venderes em Yai Lao's.
Hi Dirk, yai yai yai, just look what they done to you?
- Olá, Dirk. - Olhe só o que fizeram consigo.
If I ever had the chance to present Por Yai to the King, it would be the biggest honour of my life.
Se alguma vez tiver a oportunidade de oferecer Por Yaï ao Rei, seria a maior honra da minha vida.
Say goodbye to Por Yai, Kham.
Despede-te de Por Yaï, Kham.
After Por Yai has been checked we might not have the chance to see him again.
Depois de Por Yaï ser examinado, podemos nunca mais o ver.
Check on Por Yai.
Procura Por Yaï.
Where are Por Yai and Korn?
Onde estão Por Yaï e Korn?
I'm here to find Por Yai and my little brother.
- Não, senhor. Vim cá para encontrar Por Yaï e o meu irmãozinho.
Those are the people that took Por Yai and Korn.
Foram aqueles homens que levaram Por Yaï e o Korn.
Ay-yai-yai.
Ay-yai-yai.
Maenam Kwae Yai.
Maenam Kwae Yai.
Maenam Kwae Yai?
Maenam Kwae Yai?
Maenam Kwai Yai.
Maenam Kwai Yai.
They whole live in a three-bedrooms house of Khlong Bangkok Yai.
Moram num T3 em Khlong Banguecoque Yai.
Ay, yai, yai. These kids are a pain in the ass. Did we make enough food?
Que grandes chatos, fizemos comida para todos?
- Yai himself.
- O Yai.
Aye-yai-yai-yai-yai! Hold on.
Espere aí.
Yum Yai.
Yum yai.
[ALL GASP] - Aie-yai-yai!
O que foi que disse?
How's that, Por Yai?
Borrifa-o, filho.
Better?
Como te sentes, Por Yaï?
You're so naughty!
Por Yaï, és tão maroto.
Why did he do that to you?
Por Yaï foi outra vez malandro?
Oh, let him go, son.
Onde vai o Por Yaï?
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai. That's a... pretty badge.
Isso é... um belo distintivo.