English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yamato's

Yamato's Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Well... It's where the Yamato sank. On April 7th, 60 years ago.
Bem é o lugar onde se afundou o Yamato no 7 de Abril de à 60 anos.
We heard rumor that Yamato's heading for Okinawa.
Ouvimos o rumor de que o Yamato se dirige para Okinawa.
Chef Yamato's passing brings me nothing but sadness.
A morte do chefe Yamato só me traz tristeza.
When you check, I believe you will find that this poor soul is the victim's common-law wife, who has been dreading the release of this vile man.
Como disse o rato, "Fica com o queijo." "Eu só quero sair da armadilha." Peço permissão para entrar na nave Yamato com uma equipa de investigação.
Sir, there is an energy build-up in the Yamato's Engineering section.
Senhor, existe um aumento de energia na secção de Engenharia da Yamato.
The Yamato's entire crew and their families, more than 1,000 people, have been lost.
Toda a tripulação da Yamato e as suas famílias, mais de 1000 pessoas, morreram.
There's a reference in Varley's log to a probe that scanned the Yamato.
Há referência no diário do Varley a uma sonda que analisou a Yamato.
- We'll assume the Yamato's mission.
- Vamos assumir a missão da Yamato.
It's the Yamato, Captain.
É a Yamato, Capitão.
Are our problems likely to attain the seriousness of the Yamato's?
Os nossos problemas podem originar o mesmo que aconteceu na Yamato?
The earlier probe was responsible for the Yamato's destruction?
A sonda anterior foi responsável pela destruição da Yamato?
The program affected the Yamato's systems simultaneously.
O programa afectou os sistemas da Yamato em simultâneo.
It's made by Yamato no Kami Yasusada.
Foi feito por Yamato de Kami Yasusada.
Japan's War Graves Commission announced the discovery of the Yamato's resting place. 40 years after she sank
A comissão japonesa de cemitérios de guerra anunciou o descobrimento do lugar onde jaz o Yamato 40 anos depois do seu afundamento.
Tomorrow's the 60th memorial of the Yamato's sinking.
Amanhã é o 60º aniversário do afundamento do Yamato.
That's the Yamato...
É o Yamato...
It's the Yamato.
É o Yamato.
That's Kure, where the Yamato was built.
Aquilo é Kure, onde se construiu o Yamato.
The Yamato's going to Okinawa.
O Yamato vai para Okinawa.
It's Yamato.
É o Yamato.
Where's Yamato?
Onde está a Yamato?
When Yamato reaches Mars'orbit... we will conduct humanity's first warp test.
Quando Yamato chegar à órbita de Marte Faremos o 1º teste de deformação da humanidade.
- Or by Yamato's death. - GIULIANA :
- Ou pela morte do Yamato.
Hard to tell. Yamato's got shell companies within shell companies and investors from here to Tokyo.
É difícil de dizer. o Yamato tinha empresas de fachada, dentro de empresas de fachada, e investidores daqui até Tóquio.
WEBSTER : I just sent you a photo of something I pulled from Chef Yamato's body.
- Acabei de enviar-te uma foto de algo que eu tirei do corpo do chefe Yamato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]