English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yang's

Yang's Çeviri Portekizce

337 parallel translation
There's the sort of Yin / Yang sort of look.
- O ying e o yang. - Este é para o Derek.
" In sleek Selia Yang slacks and DKNY button-down she's not afraid to bring a note of :
" De elegantes calças Selia Yang e camisas DKNY, ela não teme dar um ar de :
Now, there's Yang, my cook.
Agora, temos Yang, o meu cozinheiro.
Yang, this is Miss Gladys, who's going to be our new helper.
Yang, esta é Mìss Gladys, que vai ser a nossa nova ajudante.
Yang's been with me 20 years.
Yang está comigo há 20 anos.
Yang, she's coming!
Yang, ela vem aí!
Isn't that Sung Wu-yang's pupil?
Não é o discípulo de Sung Wu-yang?
He is Sung Wu-yang's best pupil.
Ele é o melhor discípulo de Sung Wu-yang.
One of Li Bai's poems nicely calligraphed by Yang zhen.
Um dos poemas de Li Bai com a bela caligrafia de Yang Zhen.
Reading Li Bai's poem calligraphed... by Yang zhen.
A ler o poema de Li Bai, caligrafado por Yang Zhen.
He's a Libra.
É qualquer coisa como o ying e yang.
Take the Wang Pu Road. Let's avoid the crowds.
Yang, vá pela Wangpu Road, para evitar a multidão.
( 1920's A mountainous area of China ) ( Yang Family Dyers )
Tradução Calu 1023.
He's the sole Yang descendant a cursed sign and our family is ruined
Ele é o único herdeiro da família Yang. Um mau primeiro nome poderia significar a ruína.
You are Yang Tianqing's son
Tu és filho de YanTianqing.
That's just a damn jar, it's useless to you... *... to tie a Ying-Yang knot, but not to un-tie it... * *... sorrow... *
Isso é só um jarro, é inútil para vocês... Dar um nó Ying-Yang e não desatá-lo Tristeza.
It's great to meet you
Chamo-me Paul Yang.
Dr. Yang, what's wrong with him?
Dr Yang, penso que está doente.
- Where is Dr. Yang? - He's out.
- Onde está o Dr Yang?
It's got cachet up the ying-yang.
Uma surpresa digna do ying e yang!
I got PA on another channel, the mayor's office, assistant DA. Press up the yin-yang.
Tenho a Autoridade Portuária o gabinete do Mayor, o Promotor Público, os jornais...
I'm in Mrs. Whitney's class.
Eu sou a Margaret Yang. Estou na turma da Sra. Whitney.
What's your name again? - Margaret Yang.
- Qual era o teu nome novamente?
It's like a yin and yang thing. It's like a give and take, you know?
Uma espécie de Ying e Yang, um dar e receber ;
Jian Yang-Yang, it's you!
Jian Yang-Yang, foste tu!
Yang-Yang, it's your turn.
Yang-Yang, é a tua vez.
Yang-Yang, the lift's here.
Yang-Yang, está aqui o elevador.
Maybe Yang-Yang's right. You've lived so many more years.
Talvez o Yang-Yang tenha razão, viveu tantos anos mais...
What's this for?
Yang-Yang, para que serve ela?
It's the medicinal "ying" to the shields'"yang."
É o "ying" medicinal com os escudos "yang".
We have dinner reservations at Yang Chow's.
Temos reserva no Yang Chow.
We've been going to Yang Chow's since you were five years old. You know, there's something called tradition.
Desde os teus 5 anos que vamos ao Yang Chow.
You're going to Yang Chow's whether you like it or not.
Vamos ao Yang Chow quer gostes, quer não.
If it's Tuesday, it must be Yang Chow.
A terça-feira é dia de Yang Chow.
How about I take you to dinner tonight, you, me and Abby? Yang Chow's, like old days?
Que tal jantarmos fora hoje, com a Abby, no Yang Chow, como dantes?
Oh, yeah, it's a whole yin-yang thing.
É tipo yin-yang.
That's Eddie Yang.
É o Yang Eddie.
Everybody's got great stories, but ying-yang, here....
Toda a gente têm boas histórias, mas o ying-yang aqui...
I'm Zheng Yang Tribe's warrior
Sou um guerreiro da tribo Zheng Yang.
In Japan it's kagome, used in the study of Yin and Yang.
No Japão é Kagome, usado no estudo do Yin e Yang.
Where there's a yin, there's a yang.
Onde há um yin, há um yang.
It's all about give-and-take, yin and yang.
É sobre dar e receber, yin e yang.
Because he's Mr. Wonderful, Mr. Yin up my Yang,
Porque ele é o Sr. Maravilha, o Sr. Yin Acima o meu Yang?
Vivian's been leaving messages out the ying-yang
Vivian esteve deixando mensagens sobre o ying-yang.
And is already subsidized up the ying-yang by the U.S. of A. government.
E já é subsidiado generosamente pelo Governo dos EUA.
I guess there's a yin and yang to it, but...
Pode dizer-se que há um balanço, mas...
Let's go see Mr. "Yin Yang."
Vamos visitar o Sr. "Balanço".
Yang Yang's mom died a week ago.
A mãe de Yang Yang morreu há uma semana.
Yang Yang is Li's son... born outside of wedlock... but we all accept that.
Yang Yang é o filho de Li. Os pais não eram casados, mas todos aceitamos isso.
Yang Yang is Li's son.
Yang Yang é filho de Li.
( Cara ) My mom's gonna think it's because she's fed me too much chili and Sambal Belachan - too much "yang" in my system.
"Yang" a mais no meu sistema. A minha mãe nunca culpou o "tofu".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]