English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yar's

Yar's Çeviri Portekizce

21 parallel translation
There's only one toll booth in Jeff City, to the southwest and this man Heinz Sauermagen from Rolla been in illegal possession for near two yar since your man General Schofield set him up there.
Há apenas uma portagem, em Jefferson City, a sudoeste, e esse homem, Heinz Sauermagen de Rolla, teve a posse ilegal durante quase dois anos, desde que o seu General Schofield o colocou lá.
If you are willing to ask for Lt. Yar's return tonight, in front of all, honour will be satisfied.
Se estiver disposto a pedir que a Tenente Yar lhe seja devolvida, esta noite, e em frente a todos, a honra será satisfeita.
From the perspective of Lt Yar using them in combat with Lutan's wife.
Do ponto de vista da Tenente Yar ter que as usar em combate.
What's Lt Yar's condition?
Qual é a situação da Tenente Yar?
You don't wanna miss Yar's annual pep talk.
Não vais querer perder o grande discurso anual de Yar.
No, it's because I did this movie I just finished called "Babi Yar."
É que eu acabei de rodar um filme chamado Babi Yar.
The SS prepare a ravine known as'Babi Yar', near Kiev.
Os S.S. preparam uma ravina conhecido como "Babi Yar", perto de Kiev.
So what I did, was I named it Yar, because that's Ray spelled backwards.
Chamei-lhe Yar, que é "Ray" ao contrário.
And so that's how it became Yar's Revenge.
Foi assim que nasceu o Yar's Revenge.
When Yar's Revenge came out, it was a hit. It was huge.
Quando o Yar's Revenge saiu, foi um êxito enorme.
Games that could look like Yar's Revenge looked... that could draw that kind of stuff... were, like, magical.
Os jogos com o visual de Yar's Revenge, com aquele tipo de desenho, eram mágicos.
Even though Yar's Revenge might look primitive... you know, it looks like a superconducting super collider compared to a lot of the games that were out there at the time.
Mesmo parecendo um jogo primitivo, parecia um supercondutor de colisão de partículas, comparado com muitos dos jogos da época.
I remember playing Yar's Revenge one day, and we happened on trick that let you... if you were on this right spot at the right time in the game, and it was in between levels...
Uma vez, estava a jogar Yar's Revenge, e descobrimos um truque a determinada altura do jogo... Era entre dois níveis.
Yar's Revenge was the first game that Atari ever did, where the programmer's name went outwith the cartridge.
Yar's Revenge foi o primeiro jogo da Atari onde aparecia o nome do programador.
Yar's Revenge had a lot of firsts, and that was just one of them.
O Yar's Revenge tinha muitas novidades. Essa era uma delas.
Yar's Revenge is the bestselling original game for the Atari 2600.
Yar's Revenge é o jogo mais vendido da Atari 2600.
Every reviewer at the time thought Yar's Revenge was one of the best games Atari put out.
Críticos diziam que Yar's Revenge era um dos melhores jogos da Atari.
I think what happened was, Yar's was very successful, and so they wanted me to do a big game.
Acho que o Yar's teve muito êxito, pelo que queriam que fizesse um jogo grande.
If you go find the geranium, and you make the germanium regenerate, it turns into Yar, from Yar's Revenge. And he flies away.
Se encontrarmos o gerânio e conseguirmos regenerá-lo, ele transforma-se no Yar, do Yar's Revenge, e voa.
The rest included some of the best games ever made, Defender, and Centipede, and Yar's Revenge.
O resto incluía alguns dos melhores jogos já feitos, como Defender, Centipede e Yar's Revenge.
That's gonna hurt for a long time. Yar.
Isto vai doer durante uns tempos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]