English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yardage

Yardage Çeviri Portekizce

22 parallel translation
Go through Hong Kong, pick up a little yardage and some screens.
Passar por Hong Kong, comprar alguns tecidos e biombos.
All right, try and save some yardage in this sleeve, okay?
- Está bem, tente deixar mais comprimento nesta manga.
Copy this, add zero to yardage.
Recebe isto, acrescenta zero à longitude.
Man, we lost that year, but I did pretty well in yardage.
Perdemos naquele ano, mas portei-me bem nas jardas.
Bangkok won't ship the yardage because of the hand-over.
Banguecoque não expedirá a metragem devido à transferência.
- Sale at the yardage store.
- Numa loja de revenda.
This is so easy to fix, we are gonna pick up yardage.
É tão fácil resolver isto. Vamos tratar da solução.
You know, in this great big game of golf today everybody's looking for more yardage and the best-kept secret is making those three - and four-footers
"Vocês sabem, nesse grande jogo de golfe hoje..." "... todos procuram por mais jardiagem... " ... e o melhor mantedor de segredos está fazendo aquelas três - e quatro-tacadas.
Eleven touchdowns, and you led the team in total yardage this season.
Onze "touchdowns" e, nesta temporada, liderou em distância percorrida.
He should've lost yardage on that one.
Deve ter perdido algum espaço neste.
Short-Yardage specialist.
Especialista em curtas distâncias.
Total penalty yardage, number of replay-challenges, coin toss...
Total de penalidades à distância, número de desafios de repetições, lançamento da moeda...
Let's get short passes and extra yardage.
Vamos fazer passes curtos e ganhar terreno.
That completely was a forward pass which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time.
- Era um passe para a frente, intencionalmente incompleto para evitarem perder jardas ou para pouparem tempo.
Now, if you're talking about yardage, I'd have to agree.
Agora se estás a falar em comprimento, tenho de concordar.
Lance Sullivan is just eating up yardage.
Lance Sullivan está a comer metragem.
Positive yardage, okay?
Vamos ganhar terreno, está bem?
So what you might do in a short-yardage situation, the quarterback takes the snap and then dives ahead while the line charges forward.
O que podes fazer numa situação apertada, o "quarterback" faz a finta e mergulha em frente enquanto a linha defensiva carrega.
Now, there's not usually much yardage gained like that, but Dennis did manage to get 7 yards out of it yesterday...
Não se ganha muitas jardas assim, mas, o Dennis conseguiu ganhar 7 jardas assim ontem...
Give or take some yardage.
Mais ou menos por aí.
Nobody pays you for yardage.
Ninguém lhe paga pelo número de jardas.
Well, you know, I'm curious about the yardage.
- Estou curioso sobre a área.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]