English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yashida

Yashida Çeviri Portekizce

26 parallel translation
I've made contact with the Yashida clan in Japan, run by a man named gorgon.
Fiz contacto com o clã Yashida, no Japão. É controlado por um homem chamado Gorgon.
Yashida!
Yashida!
Master Yashida.
Mestre Yashida.
Master Yashida is dying.
O Mestre Yashida está a morrer.
Well, apologize to Mr. Yashida, I'm not going to Tokyo.
Pede desculpa ao Sr. Yashida. Eu não vou para Tóquio.
I say goodbye to Mr. Yashida and I come right back.
Despeço-me do Sr. Yashida e depois voltámos.
Some believe when master Yashida got sick, a shadow fell upon us.
Alguns acreditam, que quando o Mestre Yashida adoeceu a sombra caiu sobre nós.
I owe master Yashida my life.
Devo a minha vida ao Mestre Yashida.
Shingen, master Yashida's son.
Shingen. O filho do Mestre Yashida.
Master Yashida is traditional.
O Mestre Yashida é tradicional.
Prepare two more suppressors for master Yashida.
Prepara mais dois supressores para o Mestre Yashida.
Yashida-sama.
Mestre Yashida.
Yashida industries can do anything.
As Indústrias Yashida são capazes de tudo.
Master Yashida found me on a trip to the South.
O Mestre Yashida encontrou-me numa viagem que fez ao Sul.
You are not the man to lead Yashida.
Tu não és o homem que deve liderar a Yashida.
Master Yashida... To be vigilant... And to dedicate my life...
Mestre Yashida, ser vigilante e dedicarei a minha vida a proteger a Mariko.
You work for Yashida, I get it.
Trabalhas para o Yashida.
It's beautiful, Yashida.
É linda, Yashida.
Since he got sick... Old man Yashida spent billions on doctors, healers. Stockpiling adamantium at his lab in the north...
Desde que adoeceu, o Yashida gastou milhões em médicos, curandeiros, amontoava Adamantium no laboratório no Norte.
Master Yashida's birthplace.
O local de nascimento do Mestre Yashida.
She also serves the house of Yashida.
Ela também representa a Casa de Yashida.
The black clan has protected the house of Yashida for 700 years.
O Black Clan protege a Casa de Yashida há 700 anos.
You are a Yashida.
És uma Yashida.
In our business profile tonight, Mariko Yashida.
E no nosso perfil empresarial de hoje, Mariko Yashida.
A two-generation passing of the torch in the Yashida family... As Mariko Yashida takes the helm from her grandfather, who built this tech giant.
Um passar de testemunho, depois de 2 gerações, na família Yashida pois, Mariko Yashida, fica encarregue da gigante tecnológica, construída pelo seu avô.
I know it will always be the purpose for a corporation to make a profit... But Yashida industries believes we can also work with our community.
Sei que o propósito de qualquer empresa, é obter lucros, mas as Indústrias Yashida, podem trabalhar com a comunidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]