Yehuda Çeviri Portekizce
46 parallel translation
Yehuda'le, why are you waiting?
Yehuda, estás à espera do quê?
Yehuda'le, pay him, ok?
Yehuda paga-o, está bem?
Stop it, Yehuda'le!
Pára, Yehuda!
Hi, Yehuda'le.
Então, Yehuda.
Yehuda'le, let me row a little.
Yehuda, deixa-me remar.
Yehuda'le, let me row, come on.
Yehuda, deixa-me remar.
Yehuda'le, just leave me alone, ok?
Yehuda, deixa-me em paz, está bem?
Yehuda'le walked her home.
O Yehuda levou-a a casa.
You're Yehuda'le's girlfriend.
! És a namorada do Yehuda.
Thanks, Yehuda'le.
Obrigado, Yehuda.
What did you want to tell me, Yehuda'le?
Que me queres dizer, Yehuda?
Bye, Yehuda'le.
Adeus, Yehuda.
- Yehuda'le, come here a second.
- Olá. - Yehuda, anda cá.
One is on Ben Yehuda street, the apartment number is written here, and there's one north from that one.
Um fica na Rua Ben Yehuda, o número está aqui escrito, e outro que fica mais a norte desse.
- Shut up, Yehuda'le.
- Cala-te, Yehuda.
Why don't you tell Yehuda'le how you fucked his girlfriend?
Porque não contas ao Yehuda, que fodeste a namorada dele?
Yehuda'le, I'm sorry.
Yehuda, desculpa.
You don't understand, Yehuda'le.
Tu não entendes, Yehuda.
Yehuda'le, nothing happened between Bracha and me, I swear.
Yehuda, nada se passou entre eu e a Bracha, juro-te.
"Yehuda'le, the loser of the gang."
"Yehuda, o mais fraco da malta."
Come on, Yehuda'le.
Então, Yehuda.
I'm your friend, Yehuda'le.
Eu sou teu amigo, Yehuda.
Yehuda'le, what are you doing here?
Yehuda, que estás a fazer aqui?
Yehuda'le, go with her to Eilat.
Yehuda, vai com ela a Eilat.
Yehuda, hold this.
Yehuda, segura isto.
Music YEHUDA POLIKER
Música de YEHUDA POLIKER
A bomb went off outside a café on Ben-Yehuda in Jerusalem.
Explodiu uma bomba à porta de um café em Ben-Yehuda, Jerusalém.
"Yehuda bar Yeshua"
"Yehuda bar Yeshua"
Yehuda bar Yeshua the translation is Judas, son of Jesús.
Yehuda bar Yeshua a tradução é Judas, filho de Jesus.
Yehuda.
Yehuda.
Your engineer was killed in a suicide bombing at the Mahane Yehuda market.
A sua Engenheira foi morto por um bombista suicida... no Mercado Mahane Yehuda.
You don't find words like that coming out of the ultra orthodox of either Judaism or Islam today, but they were the words of Yehuda Halevi, a poet of sensual love, but also a deeply devout Jew,
Você não encontra palavras assim Saindo do ultra ortodoxo do judaísmo ou do islamismo hoje, Mas eram as palavras de Yehuda Halevi,
Rabbi Yehuda Getz, the preeminent Rabbi of the Western Wall, supervised the highly prohibited and politically inflammatory excavation.
O Rabi Yehuda Getz, o proeminente Rabi do Muro Ocidental, supervisionou a altamente proibida e politicamente explosiva escavação.
In the 16th century, several rabbinical sources recorded Rabbi Yehuda Loew, the Maharal of Prague, raising a golem from Clay, using this scroll.
No século XVI, várias fontes rabinas registaram o rabino Judá Loew, o Maharal de Praga, a fazer surgir um Golem de barro ao usar este pergaminho.
He's rounding the next corner, heading west on Ben Yehuda.
Está a virar na próxima esquina em direcção oeste com a Ben Yehuda.
- Yehuda, come on, let's go!
- Yehuda, vamos!
- Yehuda, Yehuda, please.
- Yehuda, por favor!
- Yehuda!
- Yehuda!
- Yehuda...
- Yehuda...
The sky is opening up, and God judges everyone, our sins and our good deeds. Yehuda, what are you talking about?
O céu está a abrir, e Deus julga toda a gente, os nossos pecados e as boas acções.
But my seed, it is, uh... like the Midbar Yehuda.
Mas a minha semente é como o Midbar Yehuda.
Yehuda, Yehuda, Yehuda, what's happening?
O que é que se passa?
Yehuda.
- Cobre-me. - Está bem.
Yehuda!
Espera, Yehuda!
- Yehuda, shut up.
- Yehuda, cala a boca.
No, Yehuda. - I said turn around.
- Não, Yehuda.