Yeller Çeviri Portekizce
151 parallel translation
With two yoke of oxen, a big yeller dog
Com dois bois e um grande cão amarelado
Sure would've made short work of that Old Yeller stray.
Certamente meu trabalho não estaria perdido.
Mama, you don't mean we're gonna keep that old, ugly Yeller dog after what he done?
Mãe, nós não ficaremos com este velho e horrível... cão amarelo. Depois do que ele fez?
He isn't a ugly Yeller dog.
Não é um horrível cão amarelo.
He's a pretty Yeller dog.
É um lindo cão amarelo.
And, Travis, do some thinkin on what I said about Arliss and that Old Yeller dog.
Travis, pense no que disse do Arliss... e desse velho cão amarelo.
Him and that dirty, Old Yeller dog were in our drinking'water.
Deixou que esse cão velho e sujo... - entrasse na água de beber.
Come on, Yeller boy, get him!
Vamos, Yeller, pegue-o.
Get him, Yeller! There he is!
Pegue-o, Yeller, ali está ele.
Come on, Yeller! Come on, boy!
Vamos, Yeller.
But, Mama, I just seen that Old Yeller dog catch this fish.
Mãe, acabo de ver como o Old Yeller pegou o peixe.
we keep that Old Yeller dog much longer... And it's gonna make Arliss the biggest liar in Texas!
Se esse Old Yeller ficar vai transformar o Arliss... no maior mentiroso do Texas.
Old Yeller will wipe up the ground with them pesky varmints.
Old Yeller vai limpar o chão dessas pestes que aborrecem.
You mean Old Yeller?
Refere-se ao Old Yeller?
Mama, Elizabeth says it's Old Yeller... What's been doin all that stealin'out in salt licks.
Mãe, Lisbeth disse que Old Yeller... é quem esteve roubando em Salt Lake.
Look at all them stars, Yeller.
Olhe todas as estrelas, Yeller.
- Get'em, Yeller!
Pegue-os, Yeller!
- Get'em, Yeller!
Limpa o chão com eles, Yeller.
Yeller sure has been givin them coons the mortal fits.
Yeller deu um susto mortal nesses guaxinins.
Come on, Yeller.
Vamos, Yeller.
Quiet, Yeller!
Silêncio, Yeller!
Get her, Yeller! Bust her again!
Aí vem ela outra vez, Yeller.
Try it again, sister, and Old Yeller'll bust you wide open.
Vai tentar outra vez. O Old Yeller te fará em pedaços.
- All right, Yeller, get her home.
Bem, Yeller. Leve-a para casa.
Here, Yeller.
Venha, Yeller.
All right, Yeller, hold her there.
Muito bem, Yeller. Acalme-a agora.
You mean a... Big Yeller dog?
Refere-se a um cão grande e amarelo?
Travis, go call Old Yeller to the house.
Travis, faça que Old Yeller venha até aqui.
Bring Old Yeller to the house.
Leve o Old Yeller para casa.
You mean you really want that thieving', Old Yeller dog?
Você realmente quer esse velho cão ladrão?
You mean you'd swap me Old Yeller for this here horny toad?
Quer dizer que quer trocar o Old Yeller por esta rã?
Now, if you could talk your Mama... Into feeding'me one, big woman-cooked meal, Why, I figure it and that horned toad would be worth...
Se convencer a sua mãe... a preparar-me uma boa comida, creio que isso e a rã equivaleriam ao Old Yeller.
Take good care of that Old Yeller dog.
Cuide bem do Old Yeller.
Hog tracks, Yeller!
Pegadas de porcos, Yeller.
All right, Yeller.
Vamos, Yeller.
Yeller!
Yeller!
Yeller.
Yeller!
Oh, Yeller.
Oh, Yeller...
Oh, Yeller. You're all cut to pieces.
Fizeram-te em pedaços.
Mama, we gotta go back after Old Yeller.
Temos que voltar para ajudar Old Yeller.
I promised Old Yeller, and I'm goin'!
Eu prometi ao Old Yeller e irei.
I aim to go after Old Yeller.
- Devo ir pelo Old Yeller.
What's the matter with Yeller, Mama?
Como está Old Yeller, mamãe?
Yes, Yeller.
Sim, Yeller.
We're playin'Old Yeller is sick. You're gonna take care of him.
O que o Old Yeller está doente e você cuida dele.
Sick? Him and Old Yeller.
- Ele e o Old Yeller.
Old Yeller Old Yeller
"MEU MELHOR COMPANHEIRO"
but he could up and do it and prove there's nothin'to it and that's how a good dog should be here, Yeller come back, Yeller best doggone dog in the west best doggone dog in the west
Legendas : João Ahrens Teixeira
Yeller!
Yeller...
come on, Yeller!
Vamos, Yeller!
At least a lop-eared Yeller dog, don't you?
Não acha?