Yeti Çeviri Portekizce
244 parallel translation
We're gonna find that creature they call the Yeti.
Nós vamos encontrar a criatura, a que chamam Yeti.
Well, so far no expedition ever got even near this thing they call a Yeti.
Até agora nenhuma expedição conseguiu aproximar-se de um Yeti.
- Because he's seen a Yeti, ma'am.
Porque ele já viu um Yeti.
- Yeti.
Yeti.
Yeti.
Yeti.
- Well, that's mysterious Yeti... or snow man, we proved that.
- Era o misterioso Yeti...
That particular, verified specimen of the Yeti.
Vamos levar aquele exemplar de Yeti.
I see true Yeti.
Eu vi um... um verdadeiro Yeti.
There is no Yeti.
Não existe nenhum Yeti.
Before that, of course, I was a yeti spotter.
Antes disso, claro, observava yetis.
A yeti spotter, that must have been interesting.
Observava yetis, isso devia ser interessante.
Once you've seen one yeti, you've seen them all.
Se vimos um yeti, estão todos vistos.
On the cover of the Sgt. Rutter album Stig is leaning in the exact position of a dying Yeti from the'Rutland Book of the Dead'. Five :
Stig encontra-se na exata posição... de um yeti moribundo... do Livro Rutlandiano dos Mortos.
You don't have time to chase down every yeti, crop circle or psycho that comes across our desk.
Não tens tempo para andar a perseguir qualquer homem das neves Circulo misterioso ou psicopata que aparece na nossa secretária.
Try this for size, you big yeti!
Tenta isto como tamanho, yeti enorme!
I always win Yeti, you should know that by now
Eu ganho sempre, Yeti, já o deverias saber...
Yeah well I suppose it would to you Yeti
Suponho que para ti sim, Yeti...
Yeti
Yeti...
I bet there aint a BMW IN Germany that aint parked on a kerbside shitting itself already Yeti
Aposto que não encontrarás um BMW na Alemanha estacionado algures, Yeti...
Well keep Saturday free, we'll go right after Yeti
Bem, não marques nada para sábado, vamos apanhar o Yeti...
I might as well do the Yeti for you
Sempre posso tratar do Yeti por ti.
Oh what and the Yeti don't want to
E achas que o Yeti não quer?
Doing the Yeti Saturday
Vamos tratar do Yeti no sábado.
Bex are we still going to sort the Yeti if Simon, Beef and that lot don't want to have him
Bex, vamos na mesma apanhar o Yeti mesmo se o Simon, o Beef e o resto não vierem?
Trig Your brains will drip like spaghetti off the end of a Bucko machete, if you're south of the border you're well out of order and you'll die at the hands of the Yeti
O teu cérebro escorregará como esparguete da lâmina dum machado, se estiveres a sul do rio estarás bem tramado, morrerás às mãos do Yeti.
Bottled it, Yeti he's bottled it
Cortou-se, Yeti, cortou-se.
Yeti Yeti Yeti
Yeti. Yeti. Yeti.
MORE THE RESULT OF A MATING BETWEEN A YETI AND A CHIHUAHUA.
Pareces mais um cruzamento entre um Yeti e um Chihuahua.
I must look like a yeti in this get-up.
Pareço uma mulher das neves nesta máscara.
Tell him not if she was the last yeti lookalike in the world.
Diz-lhe que nem que ela fosse a última sósia de um pé grande no mundo inteiro.
Yeti, Sasquatch, Russian almas, sonnequat.
O Yeti, o Sasquatch, o Almas Russo, o Sonnequat.
Can you tell us about the time you soloed the big E!
Sr. Erickson, contenos a vez que se encontrou com o Yeti!
I don't even know why that fucking yeti jumped me yesterday.
Nem sequer sei por que me atacou aquele gorila, ontem.
Like the yeti or his North American cousin, the Sasquatch.
Como o Abominável Homem das Neves, ou o primo dele norte-americano, o Sasquatch.
The One With the Yeti
The One With The Yeti
It was like a Big Foot or a yeti or something.
Parecia o Abominável Homem das Neves ou o yeti.
I pulled the tab and I just fogged his yeti ass.
Puxei a patilha e pulverizei-o.
We thought you were like a yeti or something.
Pensámos que eras um yeti, ou assim.
Yeti?
Yeti?
- That yeti is one smooth talker.
- Aquele yeti tem uma grande lábia.
Is that a yeti?
Aquilo é um Yeti?
You smell like a Yeti!
Cheiras mal que te fartas!
ls it a yeti?
É o Abominável Homem das Neves?
Back to when the bloody Yeti... were wandering High Street looking for a shampoo and set.
Do tempo em que o Abominável Homem das Neves arranjava o cabelo.
- lt's like you're a yeti.
É como se você fosse um Yeti!
In Tibet, it's Yeti or Abominable Snowman.
No Tíbet, é Yeti ou o Abominável Homem das Neves.
As for his mum, she was clearly insane and appeared to be wearing some kind of Yeti costume.
Quanto à mãe, era nitidamente louca... e parecia ter vestido roupas à Abominável Homem das Neves.
- Yeti.
- Yeti.
Yeti!
Yeti!
I am the Yeti!
Sou o Yeti!
Sort of yeti, wasn't it?
Uma espécie de Abominável Homem das Neves.