English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yid

Yid Çeviri Portekizce

53 parallel translation
- The count wasn't a yid.
O Conde de Vaudois não era um estrangeiro.
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
O estrangeiro do Chesnaye chamou-me por causa de uma salada de batatas.
You have a right to know right now that words like yid and kike and kikey and nigger and coon make me kind of sick...
Tem direito a saber já que palavras como judeu e judas e preto desgostam-me
We gotcha, Yid!
Apanhamo-lhe, feijão!
Maybe people don't, but I do, and I ain't no yid.
Talvez as pessoas não, mas eu sim, e não sou nenhum judeu.
Except for the odd, eyeball rolling darkie to take his place alongside the swarthy yid, the oily Levantine and others of their kind.
Para ficar ao lado do "Swahib Be Yad". Do tipo oleoso e outros da sua espécie.
In the eyes of the Gestapo I'm the biggest yid they've ever seen.
Aos olhos da Gestapo... sou o maior judeu que jamais viram.
You bastard yid!
Maldito judeu!
You let this dirty yid defy me!
Deixaram este porco judeu desafiar-me.
You've just told your last joke, yid!
Acabas de dizer a tua última piada.
Go back to your books and your piano, pansy. Silly little Yid.
Volta para os teus livros, volta para o teu piano, mariquinhas.
I'm a kike, a yid, a hebe, a hooknose.
Sou um judeu, um hebreu, um nariz de gancho!
You're a Polack not a Yid.
És polaca, não idiota.
Now that his yid is dead, we'll find out.
Há maneiras de descobri-lo.
We caught a yid!
Caçámos o judeu!
You're a thief, like that Yid, what's-his-name.
Tu és um mentiroso e um ladrão, como aquele miúdo judeu. Como se chama?
The little Yid.
O pequeno rato.
She's a Yid lover!
Amiga dos Judeus. Ela é uma amiga do Judeus!
"... but no, that doesn't mean letting in whores, " " and yid's, like last night "
Mas não quer dizer que deixes entrar pegas e judeus como ontem à noite!
In the eyes of the Gestapo I'm the biggest yid they've ever seen.
Aos olhos da Gestapo sou o maior iídiche que já viram.
You bastard yid!
Maldito iídiche!
You let this dirty yid defy me!
Deixaram que este iídiche porco me desafiasse!
You've just told your last joke, yid!
Contaste a tua última piada, iídiche!
We were some trio. Anna called us "Two Micks and a Yid."
"Éramos um trio a que a Ana chamava dois irlandeses e um judeu."
It's good wine, you fucking Yid.
É bom vinho, tu maldito Judeu.
l'm a yid myself... and women in my family are like that, but I never got used to it.
Eu também sou judeu... e as mulheres na minha família são assim, mas nunca me habituei a isso.
Sometimes I hear them talk and I think, they're communicating with each other... in some kind of secret Yid-code that I'm not privy to.
Às vezes ouço-os falar e penso que estão a comunicar entre eles... em algum código secreto ídiche que não posso entender.
Fuckin'yid from the Herald.
Maldito judeu do Herald.
I smell Yid.
Cheira a judeu, aqui.
They call me the Yid.
Chamam-me o meteco.
Erase that, you filthy Yid!
Apaga isso, judeu imundo.
I was called a filthy Yid!
Eu fui chamado de judeu imundo.
Shut your mouth, filthy Yid!
Cale-se, judeu imundo.
We was going to call ourselves Cripple, Nigger, Yid,
Tínhamos escolhido chamar-nos Aleijado, Escarumba, Judeu,
- Who's "Yid-nuh"?
- Quem é o Id-no?
- I believe it's pronounced "Yid-nay."
- Penso que se lê Id-nai.
Hey, Yid!
Ei, Judeu!
You can buy decent jewelry from a Yid for a few sausages.
Pode comprar boas jóias de um Judeu por algums chouriços.
- Stop, Yid, or I'll shoot!
- Pare, Judeu, ou eu atiro!
I'm not a Yid!
Não sou Judeu!
A Yid wouldn't know, but the twelfth was Judas!
Um Judeu não saberia, mas o décimo segundo era Judas!
You're just like any other Yid!
Você é só como qualquer outro Judeu!
Some rich Yid family I never even met!
Uma rica família judia que nunca sequer conheci.
There you are, you stinking Yid!
Ai está você, seu Judeu mal-cheiroso!
The second luckiest Yid alive.
O segundo judeu mais sortudo do mundo.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
Prometi a este judeu que só lhe enfiava metade.
- I'm a yid.
- Eu sou judeu.
If I'm a yid cunt, you're a black cunt, he's a white cunt. We're all a bunch of cunts if you think about it.
Se assim é, somos todos uns conas de diferentes raças.
She bringing that Yid husband?
Traz o idiota do marido?
Is a Jew the same as a Yid?
Ser judeu é a mesma coisa que ser yid?
luckiest Yid alive.
O judeu mais sortudo do mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]