English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yip's

Yip's Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Master Yip seems ok, and he's up
O Mestre Yip está bem, e ele está de pé.
My name's Yip Ming.
O meu nome é Yip Man.
I'm Yip, Chairman Chow's chief of security.
Eu sou Yip, o chefe de segurança do presidente Chow.
Six months later, Dr. Lee Sum Yee was looking through the personal properties left by Officer Yip Headmaster of the Cadet She found Chen Wing-yan's file that proved his police identity
Seis meses mais tarde, enquanto verificava os pertences deixados pelo Oficial Yip, Director da academia de polícia, a Dra. Lee Sum Yee encontrou o arquivo de Chen Wing-yan que provou que se tratava de um polícia.
She's yip-yapping her version all over town.
Anda a espalhar a versão dela pela cidade.
The Yip's are innocent
Os Yips estão inocentes.
You better throw in an extra "yip"!
Devias dizer mais uns "yip's"! Temos de nos pôr a mexer!
For example, both Hong Quan you taught me, and Master Ye's Yong Chun Quan have some disadvantages in real-world fighting.
Por exemplo, tanto o Hong Quan que me ensinaste, como o Yong Chun Quan do mestre Yip tem desvantagens num combate real.
Any of Yip Man's relatives here?
Está aqui algum familiar do Yip Man?
What's wrong, Mrs Yip?
O que se passa, Sra. Yip?
Master Yip, here's the money
Mestre Yip, aqui está o dinheiro.
Mrs Yip, what's wrong?
Sra. Yip, o que se passa?
( In 1956, 16 year-old Bruce Lee became Yip Man's disciple )
( Em 1956, com 16 anos Bruce Lee tornou-se discípulo do Yip Man )
'Their grandson, Yip's son Ernie Harburg,'still lives on the Lower East Side.'
'Seu neto, o filho de Yip, Ernie Harburg, "Ainda vive no Lower East Side".
'But if it was America's nightmare, it was Yip Harburg's salvation.
" Mas se fosse o pesadelo da América, era a salvação de Yip Harburg.
'Yip had written enough songs to land a job'on a new satirical show on Broadway called Americana,'which was to centre on Roosevelt's forgotten man.
'Yip escreveu canções suficientes para conseguir um emprego "Em um novo show satírico na Broadway chamado Americana, " Que era centrado no homem esquecido de Roosevelt.
You bet it was, and it only got tougher still in Yip Harburg's lyrics.
Você aposta que foi, E ficou ainda mais forte nas letras de Yip Harburg.
'In 1938, Louis Mayer would give Yip Harburg Hollywood's dream ticket -'the job of lyricist on The Wizard Of Oz -'a fantasy about munchkins and witches'and a magical Utopian land in the sky,'not too far removed from the Hasidic tales.
" Em 1938, Louis Mayer daria o bilhete de sonhos de Yip Harburg Hollywood - 'O trabalho de letrista no The Wizard Of Oz - 'Uma fantasia sobre munchkins e bruxas
Madam, we only found Hung Yip's prints on the sword.
Inspectora. Só encontrámos as impressões digitais do Hung Yip na espada.
Madam, we found sea salt on the scrap of cloth on Hung Yip's sword.
Inspectora, encontrámos sal no resíduo de tecido que estava na espada do Hung Yip.
"Ip Man's older son was studying in Foshan."
O filho mais velho de Yip Man estava a estudar em Foshan.
Master Ip, it's me.
Mestre Yip, sou eu.
Ip Man, it's a business deal -
Yip Man, estamos apenas a negociar...
Hong Kong seems prosperous but really it's a mess.
Mestre Yip, Hong Kong parece prosperar mas, na realidade, está um caos.
Master Ip what's going on?
- Mestre Yip. - O que se passa?
Hey, let's see Master Ip home tonight.
Vamos acompanhar o mestre Yip a casa.
Ah-Lik, where's Master lp?
Ah Lik, onde está o mestre Yip?
Mrs Ip, where's Master Ip?
Sra. Yip, onde está o mestre?
"WING CHUN'S IP MAN HELPS POLICE RESCUE CH ILDREN"
YIP MAN AJUDA POLÍCIA A RESGATAR CRIANÇAS DE UM BANDO
Ip Man - it's all his fault.
A culpa é do Yip Man!
"WING CHUN'S IP MAN HELPS POLICE RESCUE CH ILDREN"
YIP MAN, O MESTRE DE WING CHUN AJUDA A POLÍCIA A RESGATAR CRIANÇAS
I've seen lp Man's kungfu it's not authentic Wing Chun.
Eu já vi o kung fu do Yip Man. Não é Wing Chun autêntico. Acredite em mim.
All the kungfu schools respect Ip Man's Wing Chun.
O Wing Chun do Yip Man é respeitado por todas as escolas de kung fu.
Look, someone's challenging Ip Man -
Vejam, há alguém a desafiar o mestre Yip Man. - Quando?
- Ah-Lik. - Where's Master Ip?
- Onde está o mestre Yip?
It's 3 : 00p.m. Why isn't Ip Man here?
São 15 horas. Onde está o mestre Yip?
Master Cheung, what do have to say about Ip Man's no-show today?
Mestre Cheung, o que tem a dizer sobre a ausência do Yip Man?
That's the Ip Man I love.
É esse o Yip Man que eu amo.
"Ip Man's wife Cheung Wing Sing" "passed away in 1960 from cancer."
A esposa de Yip Man, Cheung Wing Sing, faleceu em 1960 devido ao cancro.
She's got a little yip-yip dog.
Ela tem um cachorrinho.
Yeah. After me and Kirsten were shot at, it scared the yip right out of me, but it also made me realize that I need to be in control of my own mind before I let her traipse around in someone else's, so...
Sim, depois que atiraram em mim e na Kirsten, fiquei vacinado contra os tremores, mas também percebi que tenho de controlar a minha mente antes de deixá-la andar a pisar outra, então estou a trabalhar nisso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]