English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yitzhak

Yitzhak Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Yitzhak, this diversion is and how we would invade you.
Yitzhak, este sequestro, é como... é como sermos invadidos.
Yitzhak, ladies and gentlemen.
Yitzhak, senhoras e senhores.
I take off my hat for myself, Yitzhak.
Só tiro o chapéu para mim próprio, Yitzhak. Para mais ninguém.
Yitzhak Zuckerman, their teacher.
Yitzhak Zuckerman, professor deles.
Yitzhak, he's dead.
Vamos! Agora!
" Dear Yitzhak, I don't know what to write you.
" Caro Yitzhak, não sei o que te escrever.
Tuvia was unable to get to Yitzhak via the sewers. - I'll go.
Tuvia não conseguiu juntar-se a Yitzhak pelos esgotos.
If Yitzhak found guns and supplies, we can hold off a while longer.
Se Yitzhak encontrou armas e víveres, podemos aguentar-nos mais um tempo.
- I will go with you, Yitzhak.
- Eu vou contigo, Yitzhak.
There are many many more recent cases including the two invasions of Yitzhak Rabin and Shimon Peres - 1993 and 1996 - in Lebanon.
Há muitos outros casos mais recentes, tais como as duas invasões do Líbano de Isaac Rabin e Shimon Peres em 93 e 96
Nelly and Yitzhak Zaltzman Hadas Zaltzman, Danny Gesner
Nelly and Yitzhak Zaltzman Hadas Zaltzman, Danny Gesner
Excuse me. My name is Yitzhak Shulman.
Desculpe, o meu nome é Yitzhak Shulman.
- Welcome, Yitzhak.
- Bem-vindo, Yitzhak.
Yitzhak Shamir was a leader of the Stern Gang.
Yitzhak Shamir era um líder da Gangue Inflexível.
All very friends at the time. Lea and Yitzhak married her.
Todos estes 3 amigos na altura, Léa et Yitzhak, seu marido.
Lea and Yitzah give interview to Radio Free Europe
A Léa e o Yitzhak deram uma entrevista na Rádio'Free Europe'...
Lea... and Yitzhak Strum, I know
- Léa e Yitzhak Strum, eu sei...
Lea and Yitzhak were arrested by the KGB.
Léa e Yitzhak foram presos pela KGB.
Lea and Yitzhak were sent to Siberia
Léa e Yitzhak foram deportados para a Sibéria.
Yitzhak died of grief six months later.
Yitzhak morreu de desgosto seis meses mais tarde
Uncle Yitzhak's lost fortune.
A fortuna perdida do tio Yitzhak.
It's nice to see you're putting Uncle Yitzhak's money to good use.
É bom ver que estás a dar bom uso ao dinheiro do tio Yitzhak.
Uncle Yitzhak's lost fortune which fell miraculously into your hands.
Da fortuna perdida do Tio Yitzhak que miraculosamente te foi parar às mãos.
I think that he was to Prime Minister Yitzhak Shamir and before him, Begin, the most important person in their security circle.
Acho que ele foi atrás do Primeiro Ministro Yitzhak Shamir e antes dele, Begin, a pessoa mais importante no círculo dos serviços secretos.
Prime Minister Yitzhak Shamir never believed that an agreement with the Arabs was possible.
Primeiro Ministro Yitzhak Shamir nunca acreditou que um acordo com os Árabes fosse possível.
Yitzhak Rabin really did believe it.
Já o Yitzhak Rabin acreditava.
Their leaders targeted Prime Minister Yitzhak Rabin.
Os seus líderes fizeram do Primeiro Ministro Yitzhak Rabin um alvo.
Yitzhak Shamir as Prime Minister of Israel.
Yitzhak Shamir enquanto Primeiro Ministro de Israel.
" Listen, Yitzhak, it doesn't work like that.
" Ouve, Yitzhak, as coisas não são assim.
After Yitzhak Rabin's assassination, I realized I had no choice.
Depois do assassinato do Yitzhak Rabin, percebi que não tinha escolha.
Philip.
Chamo-me Yitzhak.
Come on, Yitzhak.
Vai, Yitzhak.
Yitzhak?
Yitzhak?
Meet Yitzhak.
Encontra o Yitzhak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]