English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yogurt

Yogurt Çeviri Portekizce

862 parallel translation
Whenever we went out, she'd send me a bucket of yogurt.
Sempre que saíamos, mandava-me iogurte.
- This here is yogurt.
- Isto é iogurte.
- This is yogurt.
- Isto é iogurte.
I'd prefer a yogurt.
Prefiro um iogurte.
yogurt?
- Três? - Iogurte?
and a pot of yogurt, please.
E um frasco de iogurte, por favor.
Nothing but yogurt!
Só há iogurte!
There's yogurt in there.
Tens um iogurte aí dentro.
- With yogurt.
- Com iogurte.
Loosen your tie and grab a yogurt.
Tira a gravata e come um iogurte.
If you're looking for the diet frozen-yogurt bar it went out of business last summer.
Se estás à procura do bar de iogurtes de dieta foi à vida Verão passado.
Who dares enter the sacred and awesome presence of the everlasting know-it-all, Yogurt?
Quem é que se atreve a estar na presença terrífica do eterno sabichão, iogurte?
Yogurt?
iogurte?
Yogurt, the wise.
iogurte, o sábio.
- Yogurt, the all-powerful!
- iogurte, o todo-poderoso!
- Yogurt, the magnificent.
- iogurte, o magnífico.
I'm just plain Yogurt.
Sou um iogurte simples.
But, Yogurt, what is this place?
Mas que sítio é este?
Yogurt!
iogurte!
I hate yogurt!
Detesto iogurte!
Yogurt has the Schwartz.
O iogurte tem a Sorça.
- Thanks for the gas, Yogurt.
- Obrigado pela gasolina, iogurte.
- Goodbye, Yogurt.
- Adeus, iogurte.
- What about that ring Yogurt gave you?
- E o tal anel que o iogurte te deu?
So, Lone Starr, Yogurt has taught you well.
O iogurte treinou-te bem.
Oh, wait a minute. Yogurt gave me that fortune cookie.
Espera. iogurte deu-me este biscoito.
- Yogurt!
- iogurte!
- Bye, Yogurt.
- Adeus, iogurte.
And, Yogurt,...
E, iogurte...
"The creature is said to be fond of cats And subsists on a diet of frozen yogurt and light bulbs."
A criatura parece gostar de comer gatos e sobrevive á base de uma dieta de iogurte congelado e lâmpadas.
I vaguely recall using it as a yogurt topping.
Lembro-me vagamente de a usar como apoio de Yoga.
And the home yogurt business.
- E do negócio de iogurte caseiro.
I mean, natural yogurt eaters.
Mais, comedores de iogurtes naturais.
Breathe, breathe. That's great! Don't forget my frozen yogurt, baby.
- 555... 7720... 555-7720... 5557720...!
I never go because I don't like yogurt and I do my own nails.
Pessoalmente, eu não iria, pois não gosto de iogurte e faço minhas próprias unhas.
How about a little Spam and yogurt?
Que tal um Spam e iogurte?
Would you like to buy me a fat-free frozen yogurt at the store, Kramer?
Que tal ofereceres-me um iogurte dietético na loja, Kramer?
We also sell frozen yogurt, which I call frogurt.
Também vendemos iogurte gelado, a que chamo "frogurt."
- He throws hot yogurt on your back.
- Deita-te iogurte quente nas costas.
That yogurt place...
A loja dos iogurtes?
Maybe it's that yogurt.
Talvez seja do iogurte.
- Maybe your yogurt isn't so nonfat.
Talvez o teu iogurte não seja sem gordura.
If that yogurt has fat in it, I will put myself on an all-yogurt diet for a week.
Se o iogurte tiver alguma gordura, faço uma dieta só de iogurte, durante uma semana.
All right, let's go to the yogurt store and get a specimen.
Certo. Então, passamos pela loja de iogurtes e levamos uma amostra.
Mary, we've been eating a lot of your husband's yogurt at the yogurt place.
Mary, temos comido bastante iogurte do seu marido, lá da loja dos iogurtes.
Say, this yogurt is really something, huh?
Este iogurte é bestial, não achas?
I called earlier about getting the yogurt tested?
Telefonei ainda há pouco, por causa do teste ao iogurte.
- You sure you don't want any yogurt?
Tem a certeza de que não quer iogurte? - Não.
Hey, so hear anything on the yogurt?
- Então, notícias sobre o iogurte?
Well the yogurt verdict is in.
Já saiu o veredicto do iogurte.
Let's go to that yogurt store.
Vamos à loja dos iogurtes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]