English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You don't know shit

You don't know shit Çeviri Portekizce

723 parallel translation
You know, I was in an off-Broadway play with Al goddamn Pacino. I don't need this shit.
Já fiz uma peça com Al Pacino, não preciso desta merda!
Don't you know we already got enough shit on the sidewalk?
Não sabes que ja temos lixo a mais nos passeios?
I know you don't give a shit about nothing, but I didn't think you'd sell us out.
Sei que te estás nas tintas para tudo, mas nunca pensei que nos trairias.
I don't know why you take that shit from her.
Não sei por que agüenta tanta merda por ela.
You don't know shit!
Você não sabe de nada.
Don't you know you can't drive a piece of shit like that on the highway?
Não sabe que não pode andar com um chaço merdoso na auto-estrada?
- You don't know shit!
- Não entendes porra nenhuma.
They don't give a shit for your holiday, don't you know that?
Eles não querem saber da merda do teu dia santo, não sabes isso?
He said, don't linger on that shit too long, you know, it fuck with you.
Ele disse "Não te demores muito nessa merda. Isto dá cabo de ti."
I'm telling you, don't you put any more of that shit into him until you know a hell of a lot more about it!
Estou a dizer, não uses mais essa merda.. Antes de descobrir mais a respeito!
I don't know what kind of shit you pulled at graduation but this ain't no glamour detail we're on.
Näo sei que raio de coisa é que arranjaram no juramento mas, aqui onde estamos, já näo é um espectáculo.
I don't know what kind of shit you pulled at graduation but this ain't no glamour detail we're on.
Certo. Anda comigo, minha querida.
I don't write the shit, you know.
Não sou eu que escrevo aquela merda.
You don't know shit, kid.
Não sabes nada de nada, fedelho.
Some shit, don't know how you say it.
Uma coisa dessas, não sei como se diz.
Hey, look, Ray. Personally, I don't give a shit, you know?
Ouve, Ray, eu pessoalmente estou-me nas tintas
You know, I really don't need this shit, Susan.
Sabe, não preciso destas merdas, Susan.
You know he hasn't got a chance, but you don't give a shit!
Sabe que ele não tem hipótese, mas não quer saber!
Seems to me that you don't seem to know the difference, the way you shoot up that shit all the time.
Parece-me que tu não sabes perceber a diferença, pela maneira como chutas esta merda o tempo todo.
I don't know. I'm not really into all this shit, you know?
Não participo nas merdas deles.
You don't know shit about my problems.
Não estás mesmo a par dos meus problemas.
Boy, you don't know shit about anything.
Meu, não percebes puto de nada.
We don't know shit. You did Hunsaker before he could say...
Você matou Hunsaker antes de ele falar.
You don't know shit, buddy.
Não sabes patavina, meu.
You don't know the rules. Don't know how things work. They don't know shit about mining coal that's for sure.
Não conhecem as leis, nem como funcionam as coisas.
You know the difference between right and wrong, and you don't give a shit.
Sabes a diferença entre o certo e o errado, e não estás nem aí.
I don't know why you take as much shit as you do from her. Get her out of here.
Porque é que te chateias com ela?
N-Not at all. And, incidentally, just so you know, I don't care if you do all kinds of dope and shit.
Se queres saber... não me importa se usas drogas.
I don't know what you got for sellin'me out, but I sure as shit hope it's worth it.
Não sei qual foi a troca que fez, mas espero que tenha valido a pena.
You don't know shit, Jerome.
Tu não sabes merda nenhuma, Jerome.
You know, I don't go for that shit you people play but over here, they are crazy about it.
Não gosto da porcaria que se toca mas aqui, as pessoas ficam malucas com isso.
And another thing, Meat, you don't know shit. All right?
E mais uma coisa, almôndega, você não sabe nada.
Shit, you don't even know why I'm here.
- Nem sabes porque estou aqui..
I don't know about you, but my shit's always hot.
Tu não sei, mas eu estou sempre quente.
Look, I don't know what kind of crazy, voodoo shit you're into... and I don't really care, but we had a deal, man.
Não sei que classe de magia negra ou vodu usaste e não me importa, mas tínhamos um trato.
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
Dedicado, mas sem dar pelo que está a acontecer neste país.
You're really drunk on this mescal shit... when you swallow the worm and don't even know you did it.
Já estás bêbedo de todo com mescaI... quando engoIes o verme nem dás por isso.
First you don't know shit, then you don't give a shit.
Os primeiros 30 dias, não sabes nada, os últimos 30 dias não queres saber.
You know, I don't have to tell you shit.
Sabes, não tenho de te dizer pévias.
Unless you done that, you don't know me, my pain, my hurt, my feelings. You don't know shit! No, let him finish.
Vocês não conhecem a minha dor, os meus sentimentos, não sabem nada!
You know you don't give a fucking shit about me and you definitely don't give a shit about your son.
Não queres saber um corno de mim, e não queres saber um corno do teu filho.
You don't know shit.
O senhor não sabe nada.
You don't know shit about skiing.
Tu não sabes nada sobre ski.
I Don't Know About You Guys, But The Deleo Family Gives Up Shit.
Vocês, eu não sei, mas a familia DeLeo não abre mão de nada.
You don't know shit!
Não sabes é nada!
The day you tell me I don't know shit and I let you get away with it
No dia em que me disseres que não percebo nada e te safes,
Don't give me that computer crap! You know I don't understand that shit.
Não me fale na história do computador!
You don't know shit.
Você não sabe nada de nada!
You don't know jack shit!
Tu não conheces nada de nada!
But you, I don't know, Dutch. I don't know what stinking womb of puss and scum and ape shit you came out of.
Mas você, Dutch, não sei de que útero fedorento de podridão, pus e merda você saiu.
You don't know shit.
Não sabes patavina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]