English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You should see a doctor

You should see a doctor Çeviri Portekizce

104 parallel translation
Perhaps you should see a doctor.
Se calhar, devias consultar um médico.
You should see a doctor - a good doctor.
Devia consultar um médico, um bom médico.
You're bleeding, you should see a doctor.
Você está sangrando, você deve consultar um médico.
You should see a doctor. I insist.
Devias ir a um médico. Insisto.
You should see a doctor.
Devias ir ao médico.
I think you should see a doctor.
Acho que devia ver um médico.
- He thinks you should see a doctor.
- Ele acha que deverias ir ao médico.
- I don't know, sir. You should see a doctor.
- Talvez devesse ir ao médico.
- You should see a doctor.
- Eu não estava me olhar para trás. -
Maybe you should see a doctor.
Era melhor ires ao médico.
You should see a doctor today.
Devias ir ao médico, hoje.
- You should see a doctor.
Devia ir ao médico.
You should see a doctor, David.
Devia ir ao médico, David.
The cracks you make, Tommy, I think you should see a doctor.
Tommy, às vezes penso que devias ir ao médico.
You should see a doctor first.
Devia ver um médico.
Homer, you should see a doctor.
Homer, devias ir ao médico.
Maybe you should see a doctor.
É melhor ir ao médico.
Perhaps you should see a doctor.
Deveria ser vista por um médico...
Grandfather, maybe you should see a doctor.
Talvez devesse ir ao médico.
You should see a doctor.
Precisas de ir ao médico.
You should see a doctor. Prostatitis is a mean thing.
Não adies, a próstata é vital, para pô-lo de pé na hora "H".
Maybe you should see a doctor, Homie.
Talvez devesses ir ao médico, Homie.
You should see a doctor.
Devia ir ao médico.
Shep, I think you should see a doctor.
Shep, acho que devias ir ao médico.
You should see a doctor.
Acho que deves ir ao médico.
- Emily, maybe you should see a doctor.
- Emily, devias ir ao médico.
You should see a doctor, oops, sent them all to the reeducation camps.
Devia consultar um médico. Oopss! Mandou-os todos para os campos de reeducação.
You should see a doctor.
Deveria ver um médico.
You should see a doctor.
Você deveria ver um doutor.
You Should See A Doctor.
Devias ir a um médico.
I think you should let a doctor see her, Manny.
Acho que ela deverá ser vista por um médico, Manny.
Listen darling, you should go see Ann-Marie, my doctor.
Querida, é melhor ires à a Anne-Marie, a minha médica.
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup.
Quando tiveres tudo feito por aqui, devias ir a um médico. e fazeres um "checkup" completo.
You were hosed off, but you should still see a doctor.
Foste cosido, mas devias ir ver o médico á mesma.
Maybe you should see a doctor.
Talvez devesses ir a um médico.
You know, y-you should s-see a doctor, a shrink, a dietician, anything.
Sabes, devias ver um médico, um psiquiatra, um dietista, qualquer coisa.
Kramer, if you keep getting these attacks you should see the doctor and have it checked out.
Kramer, se continuas a ter esses ataques, devias ir ao médico e ver o que se passa.
You should see a doctor.
Mas dói.
Maybe you should go see a doctor.
Talvez fosse melhor ires ao médico.
Maybe you should see a doctor about that coin in your brain.
Devias ir ao médico por causa dessa moeda no cérebro.
- I can see that. I brought you lunch. The doctor says you should eat more, for once.
Trouxe-te o almoço, o médico para variar quer-te a comer mais.
You really should see a doctor.
Devia mesmo ir a um médico.
I think you and your friend should see a doctor of your own, or...
Parece-me que vós devíeis ir a um dos vossos médicos...
You should go see a doctor.
Devias de ir ao médico.
I really think you should get some help and see a doctor...
Eu realmente acho que deveria procurar ajuda de um médico...
- You should go and see a doctor.
- O senhor devia procurar um médico.
Maybe you should... see a doctor.
Talvez fosse melhor você falar com um médico.
Look, maybe you should like see a doctor or something.
Talvez deviamos ir ao médico.
You'll be okay. Maybe I should see a doctor.
- Talvez deva ver um médico.
You don't think you should see the doctor?
Não queres ir a um médico?
- You really should see a doctor.
- Devias mesmo consultar um médico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]