You wished to see me Çeviri Portekizce
32 parallel translation
What was it you wished to see me about?
Porque queria ver-me?
It's also a very busy day. May we proceed to the matter about which you wished to see me? Right.
Podemos ir directos ao assunto sobre o qual querias falar-me?
You wished to see me, sir?
Queria ver-me, senhor?
- You wished to see me, sir?
- Queria me ver, senhor?
- My mother said that you wished to see me.
- A minha mãe disse que me queria ver.
You wished to see me?
- Você queria me ver?
You wished to see me, Ensign.
Queria me ver, Alferes?
'You wished to see me.. I'll see you at your home.'
Você quer ver-me vou ter à sua casa.
You wished to see me, Captain?
Queria me ver, capitão?
You wished to see me.
Você desejou me ver.
You wished to see me, Captain?
Deseja ver-me, Capitão?
General. You wished to see me?
General, queria falar comigo?
You wished to see me, headmaster?
Mandou chamar-me, Sr. Director?
You wished to see me?
Queríeis falar-me?
- You wished to see me? - Mm.
Você queria ver-me?
- You wished to see me, sire?
Queríeis ver-me, senhor?
You wished to see me?
Desejavas ver-me?
You wished to see me, Majesty?
Queria ver-me, Majestade?
Was there something you wished to see me about, Miss Velders?
Algum motivo para querer ver-me, Mna.
You wished to see me.
Desejáveis ver-me.
You wished to see me?
- Querias me ver?
Lord. You wished to see me.
Senhor, queria ver-me.
You wished to see me, Your Holiness?
Desejava ver-me, Vossa Santidade?
- You wished to see me, Your Majesty?
- Queria me ver, Vossa Majestade?
You wished I was where you'd never have to see me again.
Desejaste que estivesse onde nunca mais tivesses de me ver.
You see, Gollum thought I knew the way out, and wished trying to head me off.
Gollum acreditava que eu conhecia a saída e quis evitar que o fizesse.
You wished me to see the film.
Quer que eu veja o filme.
Tell me, Monsieur Pennington, are you aware of anyone who wished to see Madame Doyle dead?
Diga-me, Monsieur Pennington, sabe de alguém que quisesse ver a Madame Doyle morta?
By your own admission, you also wished to see her dead.
Disse-me pessoalmente que desejava vê-la morta.
You wished to see me, sir.
Queria ver-me, senhor?
The way you couldn't see me standing in front of you, or feel my breath on your cheek as I whispered all the ways that I wished for you to suffer.
A maneira como não conseguias ver-me à tua frente, ou sentir a minha respiração na tua bochecha enquanto sussurrava todas as formas como deseja que sofresses.