English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yu's

Yu's Çeviri Portekizce

164 parallel translation
If I assume command, how can I be assured of the loyalty of Yu's troops?
Se eu assumir o comando, como saberei se as tropas de Yu sao leais?
It's me, the Teacher Yu Tieh Lun!
Sou eu, o professor Yu Tien Lung!
It's a shower of money!
É uma chuva de dinheiro! Yu-pii!
In China, a she-fox became King Yu's queen and brought down his kingdom.
Na China, ela casou-se com o Rei Yu e devastou a terra.
My dear man, that s only a play!
Toda a Beijing sabe que o Mestre Yu é o verdadeiro rei do Teatro!
Ngo-mai's Master No-mercy sent her student Chow Chi-yu here to get back their Yee Tin Sword
A Mestra Sem-Perdão mandou sua aluna Chow Chi-yu buscar a espada Yee Tin.
- Jerry, it's Sharon from N YU.
! - Jerry? !
Adaptation from Yu Hua's novel
Adaptação do livro de Yu Hua
Hu-Yu's Szechuan.
Hu-Yu's Szechuan.
- Well, Hu-Yu's is at Third and Mesa.
- O Hu-Yu's faz esquina na Third com a Mesa.
He's playing mah-jong with Fat Yu.
Ele está jogando mah - jong com Fat Yu.
Tell Miss I'm going to Mr. Yu's for mah-jong.
Diga a Miss vou Yu para mah - jong.
Fat Yu's gang did it.
Gang Fat Yu fez isso.
Not Shu Yu, let's choose somewhere more expensive.
O Shu Yu não. É melhor um sitio mais caro.
Miss Yu called to say she's on her way.
A menina Yu ligou e disse que está vindo.
And there's a gift from Miss Yu.
E tem o presente da garota Yu.
I am Governor Yu's daughter.
Sou filha do governador Yu.
Governor Yu's house!
A casa do governador Yu!
Madam Yu, someone's put up posters.
- Alguém espalhou cartazes.
But with Yu's reputation, I can't just go in and accuse her.
Mas, com a reputação de Yu, não posso fazer acusações.
Sir Te believes it's a ploy to cast suspicion on Governor Yu.
O Sr. Te acha que querem incriminar o governador.
It says Fox is hiding at Yu's.
Diz que Fox está com os Yu.
On the night of the theft there was a brawl near Yu's.
Na noite do roubo, houve uma briga perto da casa.
But your men are watching over Yu's compound?
Seus homens estão vigiando a casa de Yu?
I'm Master Yu's swordman, Kwakjung.
Sou o espadachim do Mestre Yu, Kwakjung.
The son of the ruined North Ho Yu's.
O filho do senhor da desaparecida Casa de Yu de Ho do Norte.
She's staying in the house behind Yu Hua Pagoda.
Está na casa que fica por trás do Pagode Yu Hua.
Yuh, yu-yes ma'am! - Well? - Bull's eye!
Sras. e Srs.do júri, é por isto que temos leis para crimes de ódio!
I spent the last two months establishing myself as a minor Goa'uld in Yu's service.
Passei os últimos meses como um Goa'uid menor ao serviço do Yu.
We'll be at Yu's home world in a little over an hour.
Chegamos ao planeta do Yu dentro de uma hora.
I can get you into Yu's quarters. Your job is to get close enough to use this.
Eu faço-te entrar no quarto do Yu, tu tens de te aproximar o suficiente para conseguires usar isto.
In the meadow you will find Betty's great protector, Moon Yu.
No prado irás encontrar o grande protector de Betty, Moon Yu.
Let's go get some Jackson Yu.
Vamos apanhar o Jackson Yu.
Tell me where Jackson Yu's hiding.
Diz-me onde se esconde Jackson Yu.
You tell me where Jackson Yu's hiding or you're done.
Dizes-me onde se esconde o Jackson Yu. Ou estás feito!
He managed to escape during a battle with Lord Yu's forces, but just barely.
Conseguiu fugir durante uma batalha com as forças do Senhor Yu, mas à justa.
I am Lord Yu's servant.
Sou o escravo do Lord Yu.
- I'm stealing Yu's cargo ship.
Estou a roubar a nave de carga do Yu.
Lord Yu's Stargate will be unguarded.
O Stargate do Lord Yu estará sem guarda.
The mutiny on board Lord Yu's ship has failed.
O motim a bordo da nave do Lord Yu fracassou.
Lord Yu's ship will attack at any moment.
A nave do Lord Yu atacará a qualquer momento.
It's nothing. - Oh... yu're hurt.
- Está ferido.
Yu-Chien's spirit will not go away
O espírito de Yu-Chien's não irá embora
- We can only assume he's with Yu's fleet.
Nao sabemos nada. Só podemos pensar que ainda está com a frota de Yu.
If this continues, Lord Yu's empire will fall.
Se isto continua, o imperio dele cai.
It's hard to believe that Yu hasn't been destroyed.
Custa a crer que o Yu ainda nao tenha sido destruído.
Chief Yu's house.
Para casa do Chefe Yu.
I didn't get the sword back. But I'm sure the thief's connected to the Yus.
Não recuperei a espada, mas tenho a certeza que o ladrão está ligado ao Yu.
Miss, there's a Miss Yu here asking to see you.
Está aqui a Menina Yu para falar consigo.
Sir Te thinks it's not appropriate to cast doubt on Chief Yu.
O Sr. Te acha que não devemos lançar dúvidas sobre o Chefe Yu.
It says Fox is hiding at Yu's.
Diz que a Raposa está escondida em casa do Yu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]