English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / Yukio

Yukio Çeviri Portekizce

29 parallel translation
I think I should have told yukio the truth from the beginning.
Acho que devia ter dito a verdade ao Yukio desde o princípio.
But you, yukio... Japan started a war against China and then the world.
Mas você, Yukio, o Japão começou a guerra contra a China... e, depois, contra o mundo.
Soon, yukio... Your tiny country with its millions of tiny people will get the karma it deserves...
Em breve, Yukio, o seu minúsculo país, com os seus milhões de pessoas insignificantes, terá o carma que merece.
And you will die, yukio.
E você irá morrer, Yukio.
Hiroshi, Yukio.
Hiroshi, Yukio.
Executive Producers Nihei Yukio Yutaka Tadao
Executive Producers Nihei Yukio Yutaka Tadao
This painting "Utopia" is by Kawabata Yukio
Esta pintura, "Utopia", é de Kawabata Yukio
I'm Yukio.
Sou a Yukio.
Oh, forget the etiquette.
Esquece isso, Yukio.
Tell me, why do you think he sent our little Yukio to fetch you?
Porque é que acha que ele mandou a Yukio para o procurar?
Yukio.
Yukio...
Yukio, run!
Yukio, foge!
Co-Executive Producers KATSUHIRO TAKAGI SHIN UNOZAWA KEISUKE FURUSAWA MAKOTO MORISHITA ZENKYU KANAZAWA YUKIO HARUYAMA NAOYA KINOSHITA HIDENOBU MURAMATSU TOMOYA TAKEDA TORAMATSU MAMIYA
Tradução : cristiano170 ( ainda há mais uma cena no fim )
Have you heard of the writer Yukio Mishima?
Já ouviste falar do escritor Yukio Mishima?
The police report said that the son, Yukio, first heard the shot, found his parents dead, then called it in.
O relatório da polícia diz que o filho, Yukio, primeiro ouviu o tiro, depois encontrou os pais mortos, e que depois ligou.
Okay, Yukio has no records and no I.D.
Está bem, o Yukio não tem registos nem I.D.
Yukio is the only person at the center of this who's still alive.
O Yukio é a única pessoa no centro disto que ainda está vivo.
Monty, we need Yukio's family's home address.
Monty, precisamos do endereço da casa de família do Yukio.
Well, the pressure to take over the family business could have made Yukio retreat back to his bedroom.
Bem, a pressão de assumir os negócios de família pode ter feito com que o Yukio voltasse para o seu quarto.
Yukio has pictures of his parents'dead bodies on his computer.
O Yukio tem fotografias dos corpos dos pais no seu computador.
So Yukio is most likely armed.
Então o mais provável é que o Yukio esteja armado.
I found Yukio's hit list, and there's two extra names on it...
Encontrei a lista de alvos do Yukio, e há dois nomes extra nela...
One of them is Yukio's target.
Um deles é o alvo do Yukio.
So Yukio knows we're in his home and shut us down, but not before I got his location.
Então o Yukio sabe que estamos na casa dele e expulsou-nos, mas não antes de conseguir a localização dele.
- Yukio is here, watching.
- O Yukio está aqui, a ver.
Yukio-kun.
Yukio-kun.
Yukio, listen to me.
Yukio, escuta-me.
Yukio.
- Yukio.
- Yukio!
- Yukio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]