Z's Çeviri Portekizce
492 parallel translation
- He's got a Z on his chest.
- E tem um Z no seu peito.
Let me introduce you to my godson, Z? uinha, who's spending his holiday with me.
Deixe apresentar-Ihe o meu afilhado Zéquinha que veio passar férias comigo.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J K., L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J K., L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
YOU SEE, IT'S AN EXTENSION OF EMERGENCY TELEPHONE PLAN Z.
É uma extensão do plano de emergência Z.
Baker D, don't move in on road Z-2, it's landmined.
Baker D, não vão pela estrada Z-2.
That's spelt Z-O-B-E-l-R.
Escreve-se Z-o-b-e-i-r.
Great! You throw the big Z's for 19 frames and then you throw a strike on the last ball of the losing game.
Não dás uma para a caixa o tempo todo e metes a última numa partida já perdida.
Well, that's three games to Z, Carl.
3 á 0, Carl.
Let's read it through from A to Z, so you see that I haven't cheated you.
Vamos ler tudo de uma ponta à outra, para veres que não te enganei.
What's up, Z?
Conseguiu!
Z, when are we gonna hear from that cop who's on board?
Faça o que for preciso.
Tell me, Chico, what's the Z for that you wrote on the fence?
Diz-me, Chico, o que significa o sinal "Z" que andas a fazer por aí com giz.
It was quite unintentional, a most unfortunate accident.
- S ¡ nto mu ¡ to. Não t ¡ ve a ¡ ntenção. Fo ¡ um av ¡ dente ¡ nfel ¡ z.
There's no "Z" in "brassiere."
" "Soutien" "não é com" "Ç" ".
Gonna cut school tomorrow, it's the last day
Tomorrow'z ze last day.
That's P-A-T-Z-A-K.
Escreve-se P-A-T-Z-A-K.
It's asking for coordinates on X, Y and Z axes.
Está a pedir coordenadas para os eixos X, Y e Z.
It's proof. "O, Z." Oz.
É uma prova. "O, Z." Oz.
I must cut a few Z's myself.
Preciso de dormir um pouco.
It's spelled with az.
Escreve-se com "Z".
That's spelled with az, isn't it?
Isso escreve-se com "Z", não é?
I'm trying to do the comprehensive - nay, definitive - A-Z of the Universe, with street names, post offices and everything, and some git's been fiddling with it,
Estou a tentar fazer o guia A-Z do Universo, com nomes de ruas, correios e tudo o resto, e algum parolo andou a misturar tudo.
You catch some Z's and take a shower.
Durma um pouco e tome um banho.
Catching a few Z's?
Já pensaste em mudar a tua aparência?
Make some Z's.
Fazer ó-ós.
C-I-V-I-L-I-Z-I-D.
C-i-v-i-l-i-z-a-d-o-s.
These dudes are copping major Z's already.
Esses caras são os Maiores "Z" atualmente.
She's been meeting someone named "JZ" two or three times a week.
Ela tem-se encontrado com um J.Z. duas ou três vezes por semana.
I'll take her to the opera, cop a few "Z's"... bring her back home.
Levo-a à ópera, tiro uma soneca, trago-a de volta a casa.
That's typical of theta-band emissions.
São emissões típicas de banda Z.
From "A" apple to "Z" zebra... Baby's First Pop-up Book is 26 pages of alphabetic adventure.
De A de árvore a Z de zebra, O Primeiro Livro do Bebé são 26 páginas de aventura alfabética.
S-K-E-E-Z-Y.
O meu nome é Skeezy. S-K-E-E-Z-Y.
That's funny. We both have Z names.
- Os nossos nomes começam com "Z".
- My name's Suzzi, with two z's.
- O meu nome é Suzzi, com dois z's.
Brought a little gift from old what's-his-name, uh, T, Z- -?
Trouxe um presentinho do velho, qual o nome dele? T, Z...?
Hey, it's Rick the Lip with you on the "Z" Morning Zoo. Another beautiful one out there in the city by the bay.
Lip, o Fala Barato, convosco no zoo da manhã.
D-E-O-D-O-R-A-N-T.
D-E-S-O-D-O-R-I-Z-A-N-T-E.
By the time you get this message I will be at Z'Ha'Dum with Anna... even though I know it's almost certainly a trap.
Na altura em que receber esta mensagem eu estarei em Z ´ ha ´ dum com a Anna... mesmo sabendo que quase certamente é uma armadilha.
Because if we go down in Z'Ha'Dum, nobody's gonna come after us.
Porque se formos a Z ´ ha ´ dum, ninguém vai atrás de nós.
( Wade ) I don't know about you guys, but I'm in need of some serious z's.
Não sei como é convosco rapazes, mas estou a precisar seriamente de dormir.
That's Zena with a capital Z.
É Xena com Z maiúsculo.
Like, "What's an IUD?"
Wie z.B. "Was ist ein Pessar?"
You night guys watch way too much Oprah when you should be catching your Z's.
Vocês do turno da noite deviam ver menos a Oprah e pôr o sono em dia.
Better than Chomsly's Man uflvctur /'/ 7g C onsen Z'?
Melhor que "Fabricando Consentimento", do Chomsky?
That's enough. X is 17, Y is 25 and Z is 14.
Chega. "X" é dezassete, "Y", vinte e cinco e "Z", catorze.
It's F-R-l-T-Z
É F-R-I-T-Z
I'm kinda glad Z's taking a breather.
Estou feliz que o Z tirou essa folga.
That's no soldier. That's Z!
Aquele não é um soldado.
It's Z.
Me chamo Z.
This guy, Z- - he's leading the revolution!
O tal do, Z... está liderando a revolução!
Where's Z?
Cade o Z?